mirror of
https://git.bsd.gay/fef/nyastodon.git
synced 2024-12-27 10:43:43 +01:00
802 lines
36 KiB
YAML
802 lines
36 KiB
YAML
---
|
||
it:
|
||
about:
|
||
about_hashtag_html: Questi sono i toot pubblici etichettati con <strong>#%{hashtag}</strong>. Puoi interagire con loro se hai un account nel fediverse.
|
||
about_mastodon_html: Mastodon è un social network <em>gratuito e open-source</em>. Un'alternativa <em>decentralizzata</em> alle piattaforme commerciali che evita che una singola compagnia monopolizzi il tuo modo di comunicare. Scegli un server di cui ti fidi — qualunque sia la tua scelta, potrai interagire con chiunque altro. Chiunque può sviluppare un suo server Mastodon e partecipare alla vita del <em>social network</em>.
|
||
about_this: A proposito di questo server
|
||
administered_by: 'Amministrato da:'
|
||
api: API
|
||
apps: Applicazioni Mobile
|
||
closed_registrations: Al momento le iscrizioni a questo server sono chiuse. Tuttavia! Puoi provare a cercare un istanza diversa su cui creare un account ed avere accesso alla stessa identica rete.
|
||
contact: Contatti
|
||
contact_missing: Non impostato
|
||
contact_unavailable: N/D
|
||
documentation: Documentazione
|
||
extended_description_html: |
|
||
<h3>Un buon posto per le regole</h3>
|
||
<p>La descrizione estesa non è ancora stata preparata.</p>
|
||
features:
|
||
humane_approach_body: Imparando dai fallimenti degli altri networks, Mastodon mira a fare scelte etiche di design per combattere l'abuso dei social media.
|
||
humane_approach_title: Un approccio più umano
|
||
not_a_product_body: Mastodon non è una rete commerciale. Niente pubblicità, niente data mining, nessun recinto dorato. Non c'è nessuna autorità centrale.
|
||
not_a_product_title: Tu sei una persona, non un prodotto
|
||
real_conversation_body: Con 500 caratteri a disposizione, un supporto per i contenuti granulari ed avvisi sui media potrai esprimerti nel modo desiderato.
|
||
real_conversation_title: Creato per conversazioni reali
|
||
within_reach_body: Apps per iOS, Android ed altre piattaforme, realizzate grazie ad un ecosistema di API adatto agli sviluppatori, ti consentono di poter stare in contatto con i tuoi amici ovunque ti trovi.
|
||
within_reach_title: Sempre a portata di mano
|
||
generic_description: "%{domain} è un server nella rete"
|
||
hosted_on: Mastodon ospitato su %{domain}
|
||
learn_more: Scopri altro
|
||
other_instances: Elenco istanze
|
||
privacy_policy: Policy su la Privacy
|
||
source_code: Codice sorgente
|
||
status_count_after:
|
||
one: status
|
||
other: status
|
||
status_count_before: Che hanno pubblicato
|
||
terms: Termini di Servizio
|
||
user_count_after:
|
||
one: utente
|
||
other: utenti
|
||
user_count_before: Home di
|
||
what_is_mastodon: Che cos'è Mastodon?
|
||
accounts:
|
||
choices_html: 'Suggerimenti da %{name}:'
|
||
follow: Segui
|
||
followers:
|
||
one: Seguace
|
||
other: Seguaci
|
||
following: Segui
|
||
joined: Dal %{date}
|
||
link_verified_on: La proprietà di questo link è stata controllata il %{date}
|
||
media: Media
|
||
moved_html: "%{name} è stato spostato su %{new_profile_link}:"
|
||
network_hidden: Questa informazione non e' disponibile
|
||
nothing_here: Qui non c'è nulla!
|
||
people_followed_by: Persone seguite da %{name}
|
||
people_who_follow: Persone che seguono %{name}
|
||
pin_errors:
|
||
following: Devi gia seguire la persona che vuoi promuovere
|
||
posts:
|
||
one: Toot
|
||
other: Toot
|
||
posts_tab_heading: Toot
|
||
posts_with_replies: Toot e risposte
|
||
reserved_username: Il nome utente è gia stato preso
|
||
roles:
|
||
admin: Amministratore
|
||
bot: Bot
|
||
moderator: Moderatore
|
||
unfollow: Non seguire più
|
||
admin:
|
||
account_moderation_notes:
|
||
create: Lascia nota
|
||
created_msg: Nota di moderazione creata con successo!
|
||
delete: Elimina
|
||
destroyed_msg: Nota di moderazione distrutta con successo!
|
||
accounts:
|
||
are_you_sure: Sei sicuro?
|
||
avatar: Avatar
|
||
by_domain: Dominio
|
||
change_email:
|
||
changed_msg: Account email cambiato con successo!
|
||
current_email: Email corrente
|
||
label: Cambia email
|
||
new_email: Nuova email
|
||
submit: Cambia email
|
||
title: Cambia email per %{username}
|
||
confirm: Conferma
|
||
confirmed: Confermato
|
||
confirming: Confermando
|
||
demote: Declassa
|
||
disable: Disabilita
|
||
disable_two_factor_authentication: Disabilita 2FA
|
||
disabled: Disabilitato
|
||
display_name: Nome visualizzato
|
||
domain: Dominio
|
||
edit: Modifica
|
||
email: Email
|
||
email_status: Stato email
|
||
enable: Abilita
|
||
enabled: Abilitato
|
||
feed_url: URL Feed
|
||
followers: Follower
|
||
followers_url: URL follower
|
||
follows: Segue
|
||
inbox_url: URL inbox
|
||
ip: IP
|
||
location:
|
||
all: Tutto
|
||
local: Locale
|
||
remote: Remoto
|
||
title: Luogo
|
||
login_status: Stato login
|
||
media_attachments: Media allegati
|
||
memorialize: Trasforma in memoriam
|
||
moderation:
|
||
all: Tutto
|
||
silenced: Silenziati
|
||
suspended: Sospesi
|
||
title: Moderazione
|
||
moderation_notes: Note di moderazione
|
||
most_recent_activity: Attività più recenti
|
||
most_recent_ip: IP più recenti
|
||
no_limits_imposed: Nessun limite imposto
|
||
not_subscribed: Non sottoscritto
|
||
outbox_url: URL outbox
|
||
perform_full_suspension: Sospendi
|
||
profile_url: URL profilo
|
||
promote: Promuovi
|
||
protocol: Protocollo
|
||
public: Pubblico
|
||
push_subscription_expires: Sottoscrizione PuSH scaduta
|
||
redownload: Aggiorna avatar
|
||
remove_avatar: Rimuovi avatar
|
||
resend_confirmation:
|
||
already_confirmed: Questo utente è già confermato
|
||
send: Reinvia email di conferma
|
||
success: Email di conferma inviata con successo!
|
||
reset: Reimposta
|
||
reset_password: Reimposta password
|
||
resubscribe: Riscriversi
|
||
role: Permessi
|
||
roles:
|
||
admin: Amministratore
|
||
moderator: Moderatore
|
||
staff: Personale
|
||
user: Utente
|
||
salmon_url: URL Salmone
|
||
search: Cerca
|
||
shared_inbox_url: URL Inbox Condiviso
|
||
show:
|
||
created_reports: Rapporti creati da questo account
|
||
targeted_reports: Rapporti che riguardano questo account
|
||
silence: Silenzia
|
||
silenced: Silenziato
|
||
statuses: Stati
|
||
subscribe: Sottoscrivi
|
||
suspended: Sospeso
|
||
title: Account
|
||
unconfirmed_email: Email non confermata
|
||
undo_silenced: Rimuovi silenzia
|
||
undo_suspension: Rimuovi sospensione
|
||
unsubscribe: Annulla l'iscrizione
|
||
username: Nome utente
|
||
web: Web
|
||
action_logs:
|
||
actions:
|
||
assigned_to_self_report: "%{name} ha assegnato il rapporto %{target} a se stesso"
|
||
change_email_user: "%{name} ha cambiato l'indirizzo email per l'utente %{target}"
|
||
confirm_user: "%{name} ha confermato l'indirizzo email per l'utente %{target}"
|
||
create_custom_emoji: "%{name} ha caricato un nuovo emoji %{target}"
|
||
create_domain_block: "%{name} ha bloccato il dominio %{target}"
|
||
create_email_domain_block: "%{name} ha messo il dominio email %{target} nella blacklist"
|
||
demote_user: "%{name} ha degradato l'utente %{target}"
|
||
destroy_custom_emoji: "%{name} ha distrutto l'emoji %{target}"
|
||
destroy_domain_block: "%{name} ha sbloccato il dominio %{target}"
|
||
destroy_email_domain_block: "%{name}ha messo il dominio email %{target} nella whitelist"
|
||
destroy_status: "%{name} ha eliminato lo status di %{target}"
|
||
disable_2fa_user: "%{name} ha disabilitato l'obbligo dei due fattori per l'utente %{target}"
|
||
disable_custom_emoji: "%{name} ha disabilitato l'emoji %{target}"
|
||
disable_user: "%{name} ha disabilitato il login per l'utente %{target}"
|
||
enable_custom_emoji: "%{name} ha abilitato l'emoji %{target}"
|
||
enable_user: "%{name} ha abilitato il login per l'utente %{target}"
|
||
memorialize_account: "%{name} ha trasformato l'account di %{target} in una pagina in memoriam"
|
||
promote_user: "%{name} ha promosso l'utente %{target}"
|
||
remove_avatar_user: "%{name} ha eliminato l'avatar di %{target}"
|
||
reopen_report: "%{name} ha riaperto il rapporto %{target}"
|
||
reset_password_user: "%{name} ha reimpostato la password dell'utente %{target}"
|
||
resolve_report: "%{name} ha risolto il rapporto %{target}"
|
||
silence_account: "%{name} ha silenziato l'account di %{target}"
|
||
suspend_account: "%{name} ha sospeso l'account di %{target}"
|
||
unassigned_report: "%{name} report non assegnato %{target}"
|
||
unsilence_account: "%{name} ha de-silenziato l'account di %{target}"
|
||
unsuspend_account: "%{name} ha annullato la sospensione dell'account di %{target}"
|
||
update_custom_emoji: "%{name} ha aggiornato l'emoji %{target}"
|
||
update_status: "%{name} stato aggiornato da %{target}"
|
||
deleted_status: "(stato cancellato)"
|
||
title: Audit log
|
||
custom_emojis:
|
||
by_domain: Dominio
|
||
copied_msg: Creata con successo una copia locale dell'emoji
|
||
copy: Copia
|
||
copy_failed_msg: Impossibile creare una copia locale di questo emoji
|
||
created_msg: Emoji creato con successo!
|
||
delete: Elimina
|
||
destroyed_msg: Emoji distrutto con successo!
|
||
disable: Disabilita
|
||
disabled_msg: Questa emoji è stata disabilitata con successo
|
||
emoji: Emoji
|
||
enable: Abilita
|
||
enabled_msg: Questa emoji è stata abilitata con successo
|
||
image_hint: PNG fino a 50 KB
|
||
listed: Elencato
|
||
new:
|
||
title: Aggiungi nuovo emoji personalizzato
|
||
overwrite: Sovrascrivi
|
||
shortcode: Shortcode
|
||
shortcode_hint: Almeno due caratteri, solo caratteri alfanumerici e trattino basso
|
||
title: Emoji personalizzate
|
||
unlisted: Non elencato
|
||
update_failed_msg: Impossibile aggiornare questa emojii
|
||
updated_msg: Emoji aggiornata con successo!
|
||
upload: Carica
|
||
dashboard:
|
||
backlog: backlogged jobs
|
||
config: Configurazione
|
||
feature_deletions: Cancellazioni di account
|
||
feature_invites: Link di invito
|
||
feature_registrations: Registrazioni
|
||
feature_relay: Ripetitore di federazione
|
||
features: Funzionalità
|
||
hidden_service: Federazione con servizi nascosti
|
||
open_reports: apri report
|
||
recent_users: Utenti Recenti
|
||
search: Ricerca testo intero
|
||
single_user_mode: Modalita utente singolo
|
||
software: Software
|
||
space: Utilizzo dello spazio
|
||
title: Dashboard
|
||
total_users: utenti totali
|
||
trends: Tendenze
|
||
week_interactions: interazioni per questa settimana
|
||
week_users_active: attivi questa settimana
|
||
week_users_new: utenti questa settimana
|
||
domain_blocks:
|
||
add_new: Aggiungi nuovo
|
||
created_msg: Il blocco del dominio sta venendo processato
|
||
destroyed_msg: Il blocco del dominio è stato rimosso
|
||
domain: Dominio
|
||
new:
|
||
create: Crea blocco
|
||
hint: Il blocco dominio non previene la creazione di utenti nel database, ma applicherà automaticamente e retroattivamente metodi di moderazione specifici su quegli account.
|
||
severity:
|
||
desc_html: "<strong>Silenzia</strong> rende i post di questo account invisibili a chiunque non lo stia seguendo. <strong>Sospendi</strong> elimina tutti i contenuti, media e dati del profilo dell'account. Usa <strong>Nessuno</strong> se vuoi solo bloccare i file media."
|
||
noop: Nessuno
|
||
silence: Silenzia
|
||
suspend: Sospendi
|
||
title: Nuovo blocco dominio
|
||
reject_media: Rifiuta file media
|
||
reject_media_hint: Rimuovi i file media salvati in locale e blocca i download futuri. Irrilevante per le sospensioni
|
||
reject_reports: Respingi rapporti
|
||
reject_reports_hint: Ignora tutti i rapporti provenienti da questo dominio. Irrilevante per sospensioni
|
||
severities:
|
||
noop: Nessuno
|
||
silence: Silenzia
|
||
suspend: Sospendi
|
||
severity: Severità
|
||
show:
|
||
affected_accounts:
|
||
one: Interessato un solo account nel database
|
||
other: Interessati %{count} account nel database
|
||
retroactive:
|
||
silence: De-silenzia tutti gli account esistenti da questo dominio
|
||
suspend: Annulla la sospensione di tutti gli account esistenti da questo dominio
|
||
title: Annulla il blocco del dominio per %{domain}
|
||
undo: Annulla
|
||
title: Blocchi dominio
|
||
undo: Annulla
|
||
email_domain_blocks:
|
||
add_new: Aggiungi nuovo
|
||
created_msg: Dominio email aggiunto con successo alla lista nera
|
||
delete: Elimina
|
||
destroyed_msg: Dominio email cancellato con successo dalla lista nera
|
||
domain: Dominio
|
||
new:
|
||
create: Aggiungi dominio
|
||
title: Nuova voce della lista nera delle email
|
||
title: Lista nera email
|
||
instances:
|
||
account_count: Accounts conosciuti
|
||
domain_name: Dominio
|
||
reset: Reimposta
|
||
search: Cerca
|
||
title: Istanze conosciute
|
||
invites:
|
||
deactivate_all: Disattiva tutto
|
||
filter:
|
||
all: Tutto
|
||
available: Disponibile
|
||
expired: Scaduto
|
||
title: Filtro
|
||
title: Inviti
|
||
relays:
|
||
add_new: Aggiungi ripetitore
|
||
delete: Cancella
|
||
description_html: Un <strong>ripetitore di federazione</strong> è un server che fa da intermediario e scambia grandi quantità di toot pubblici tra server che si collegano e pubblicano su di esso. <strong>Può aiutare server piccoli e medi a ottenere contenuti dal fediverse</strong>, che altrimenti riceverebbero solo se i loro utenti locali seguissero altre persone su server remoti.
|
||
disable: Disabilita
|
||
disabled: Disabilitato
|
||
enable: Abilita
|
||
enable_hint: Dopo l'attivazione, il vostro server riceverà tutti i toot pubblici da questo ripetitore, e inizierà a inviargli i suoi toot pubblici.
|
||
enabled: Abilitato
|
||
inbox_url: Url Relay
|
||
pending: In attesa dell'approvazione del ripetitore
|
||
save_and_enable: Salva e attiva
|
||
setup: Crea una connessione con un ripetitore
|
||
status: Status
|
||
title: Ripetitori
|
||
report_notes:
|
||
created_msg: Nota rapporto creata!
|
||
destroyed_msg: Nota rapporto cancellata!
|
||
reports:
|
||
account:
|
||
note: note
|
||
report: rapporto
|
||
action_taken_by: Azione intrapresa da
|
||
are_you_sure: Sei sicuro?
|
||
assign_to_self: Assegna a me
|
||
assigned: Moderatore assegnato
|
||
comment:
|
||
none: Nessuno
|
||
created_at: Segnalato
|
||
mark_as_resolved: Segna come risolto
|
||
mark_as_unresolved: Segna come non risolto
|
||
notes:
|
||
create: Aggiungi nota
|
||
create_and_resolve: Risolvi con nota
|
||
create_and_unresolve: Riapri con nota
|
||
delete: Elimina
|
||
placeholder: Descrivi quali azioni sono state intraprese, o ogni altro aggiornamento rilevante...
|
||
reopen: Riapri rapporto
|
||
report: 'Rapporto #%{id}'
|
||
reported_account: Account segnalato
|
||
reported_by: Inviato da
|
||
resolved: Risolto
|
||
resolved_msg: Rapporto risolto!
|
||
status: Stato
|
||
title: Rapporti
|
||
unassign: Non assegnare
|
||
unresolved: Non risolto
|
||
updated_at: Aggiornato
|
||
settings:
|
||
activity_api_enabled:
|
||
desc_html: Conteggi degli status pubblicati localmente, degli utenti attivi e delle nuove registrazioni in gruppi settimanali
|
||
title: Pubblica statistiche aggregate circa l'attività dell'utente
|
||
bootstrap_timeline_accounts:
|
||
desc_html: Separa i nomi utente con virgola. Funziona solo con account locali e non bloccati. Quando vuoto, valido per tutti gli amministratori locali.
|
||
title: Seguiti predefiniti per i nuovi utenti
|
||
contact_information:
|
||
username: Nome utente del contatto
|
||
custom_css:
|
||
desc_html: Modifica l'aspetto con il CSS caricato in ogni pagina
|
||
title: CSS personalizzato
|
||
hero:
|
||
desc_html: Mostrata nella pagina iniziale. Almeno 600x100 px consigliati. Se non impostata, sarà usato il thumbnail dell'istanza
|
||
title: Immagine dell'eroe
|
||
mascot:
|
||
desc_html: Mostrata su più pagine. Almeno 293×205px consigliati. Se non impostata, sarò usata la mascotte predefinita
|
||
title: Immagine della mascotte
|
||
peers_api_enabled:
|
||
desc_html: Nomi di dominio che questa istanza ha incontrato nella fediverse
|
||
title: Pubblica elenco di istanze scoperte
|
||
preview_sensitive_media:
|
||
desc_html: Le anteprime dei link su altri siti mostreranno un thumbnail anche se il media è segnato come sensibile
|
||
title: Mostra media sensibili nella anteprime OpenGraph
|
||
registrations:
|
||
closed_message:
|
||
desc_html: Mostrato nella pagina iniziale quando le registrazioni sono chiuse. Puoi usare tag HTML
|
||
title: Messaggio per registrazioni chiuse
|
||
deletion:
|
||
desc_html: Consenti a chiunque di cancellare il proprio account
|
||
title: Apri la cancellazione dell'account
|
||
min_invite_role:
|
||
disabled: Nessuno
|
||
title: Permetti inviti da
|
||
open:
|
||
desc_html: Consenti a chiunque di creare un account
|
||
title: Apri registrazioni
|
||
show_known_fediverse_at_about_page:
|
||
desc_html: Quando attivato, mostra nell'anteprima i toot da tutte le istanze conosciute. Altrimenti mostra solo i toot locali.
|
||
title: Mostra la fediverse conosciuta nell'anteprima della timeline
|
||
show_staff_badge:
|
||
title: Mostra badge staff
|
||
site_description:
|
||
desc_html: Paragrafo introduttivo nella pagina iniziale. Descrive ciò che rende speciale questo server Mastodon e qualunque altra cosa sia importante dire. Potete usare marcatori HTML, in particolare <code><a></code> e <code><em></code>.
|
||
title: Descrizione istanza
|
||
site_description_extended:
|
||
desc_html: Un posto adatto per pubblicare regole di comportamento, linee guida e altre cose specifiche della vostra istanza. Potete usare marcatori HTML
|
||
title: Informazioni estese personalizzate
|
||
site_short_description:
|
||
desc_html: Mostrato nella barra laterale e nei tag meta. Descrive in un paragrafo che cos'è Mastodon e che cosa rende questo server speciale. Se vuoto, sarà usata la descrizione predefinita dell'istanza.
|
||
title: Breve descrizione dell'istanza
|
||
site_terms:
|
||
desc_html: Potete scrivere la vostra politica sulla privacy, condizioni del servizio o altre informazioni legali. Potete usare tag HTML
|
||
title: Termini di servizio personalizzati
|
||
site_title: Nome istanza
|
||
thumbnail:
|
||
desc_html: Usato per anteprime tramite OpenGraph e API. 1200x630px consigliati
|
||
title: Thumbnail dell'istanza
|
||
timeline_preview:
|
||
desc_html: Mostra la timeline pubblica sulla pagina iniziale
|
||
title: Anteprima timeline
|
||
title: Impostazioni sito
|
||
statuses:
|
||
back_to_account: Torna alla pagina dell'account
|
||
batch:
|
||
delete: Elimina
|
||
nsfw_off: Segna come non sensibile
|
||
nsfw_on: Segna come sensibile
|
||
failed_to_execute: Impossibile eseguire
|
||
media:
|
||
title: Media
|
||
no_media: Nessun media
|
||
no_status_selected: Nessun status è stato modificato perché nessuno era stato selezionato
|
||
title: Gli status dell'account
|
||
with_media: con media
|
||
subscriptions:
|
||
callback_url: URL Callback
|
||
confirmed: Confermato
|
||
expires_in: Scade in
|
||
topic: Argomento
|
||
title: Amministrazione
|
||
application_mailer:
|
||
notification_preferences: Cambia preferenze email
|
||
salutation: "%{name},"
|
||
settings: 'Cambia le impostazioni per le email: %{link}'
|
||
view: 'Guarda:'
|
||
view_profile: Mostra profilo
|
||
view_status: Mostra stati
|
||
applications:
|
||
created: Applicazione creata con successo
|
||
destroyed: Applicazione eliminata con successo
|
||
invalid_url: L'URL fornito non è valido
|
||
regenerate_token: Rigenera il token di accesso
|
||
token_regenerated: Token di accesso rigenerato
|
||
warning: Fa' molta attenzione con questi dati. Non fornirli mai a nessun altro!
|
||
auth:
|
||
agreement_html: Iscrivendoti, accetti di seguire <a href="%{rules_path}">le regole dell'istanza</a> e <a href="%{terms_path}"> le nostre condizioni di servizio</a>.
|
||
change_password: Password
|
||
confirm_email: Conferma email
|
||
delete_account: Elimina account
|
||
delete_account_html: Se desideri cancellare il tuo account, puoi <a href="%{path}">farlo qui</a>. Ti sarà chiesta conferma.
|
||
didnt_get_confirmation: Non hai ricevuto le istruzioni di conferma?
|
||
forgot_password: Hai dimenticato la tua password?
|
||
login: Entra
|
||
logout: Esci da Mastodon
|
||
migrate_account: Sposta ad un account differente
|
||
migrate_account_html: Se vuoi che questo account sia reindirizzato a uno diverso, puoi <a href="%{path}">configurarlo qui</a>.
|
||
or: o
|
||
or_log_in_with: Oppure accedi con
|
||
register: Iscriviti
|
||
register_elsewhere: Iscriviti su un altro server
|
||
resend_confirmation: Invia di nuovo le istruzioni di conferma
|
||
reset_password: Resetta la password
|
||
security: Credenziali
|
||
set_new_password: Imposta una nuova password
|
||
authorize_follow:
|
||
already_following: Stai già seguendo questo account
|
||
error: Sfortunatamente c'è stato un errore nel consultare l'account remoto
|
||
follow: Segui
|
||
follow_request: 'Hai mandato una richiesta di diventare seguace a:'
|
||
following: 'Accettato! Ora stai seguendo:'
|
||
post_follow:
|
||
close: Oppure puoi chiudere questa finestra.
|
||
return: Mostra il profilo dell'utente
|
||
web: Vai al web
|
||
title: Segui %{acct}
|
||
datetime:
|
||
distance_in_words:
|
||
about_x_hours: "%{count} ore"
|
||
about_x_months: "%{count} mesi"
|
||
about_x_years: "%{count} anni"
|
||
almost_x_years: "%{count} anni"
|
||
half_a_minute: Adesso
|
||
less_than_x_minutes: "%{count} minuti"
|
||
less_than_x_seconds: Adesso
|
||
over_x_years: "%{count} anni"
|
||
x_days: "%{count} giorni"
|
||
x_minutes: "%{count} minuti"
|
||
x_months: "%{count} mesi"
|
||
x_seconds: "%{count} secondi"
|
||
deletes:
|
||
bad_password_msg: Ci avete provato, hacker! Password errata
|
||
confirm_password: Inserisci la tua password attuale per verificare la tua identità
|
||
description_html: Questa azione eliminerà <strong>in modo permanente e irreversibile</strong> tutto il contenuto del tuo account e lo disattiverà. Il tuo nome utente resterà riservato per prevenire che qualcuno in futuro assuma la tua identità.
|
||
proceed: Cancella l'account
|
||
success_msg: Il tuo account è stato cancellato
|
||
warning_html: È garantita solo la cancellazione del contenuto solo da questa istanza. I contenuti che sono stati ampiamente condivisi probabilmente lasceranno delle tracce. I server offline e quelli che non ricevono più i tuoi aggiornamenti non aggiorneranno i loro database.
|
||
errors:
|
||
'403': Non sei autorizzato a visualizzare questa pagina.
|
||
'404': La pagina che stavi cercando non esiste.
|
||
'410': La pagina che stavi cercando non esiste più.
|
||
'422':
|
||
content: Verifica di sicurezza non riuscita. Stai bloccando i cookies?
|
||
title: Verifica di sicurezza non riuscita
|
||
'500':
|
||
content: Siamo spiacenti, ma qualcosa non ha funzionato dal nostro lato.
|
||
title: Questa pagina non è corretta
|
||
noscript_html: Per usare l'interfaccia web di Mastodon dovi abilitare JavaScript. In alternativa puoi provare una delle <a href="%{apps_path}">app native</a> per Mastodon per la tua piattaforma.
|
||
exports:
|
||
archive_takeout:
|
||
date: Data
|
||
download: Scarica il tuo archivio
|
||
hint_html: Puoi richiedere un archivio dei tuoi <strong>toot e media caricati</strong>. I dati esportati sono in formato ActivityPub, leggibili da qualunque software che segue questo standard. Puoi richiedere un archivio ogni 7 giorni.
|
||
in_progress: Creazione archivio...
|
||
request: Richiedi il tuo archivio
|
||
size: Dimensioni
|
||
blocks: Stai bloccando
|
||
csv: CSV
|
||
follows: Stai seguendo
|
||
mutes: Stai silenziando
|
||
storage: Archiviazione media
|
||
filters:
|
||
contexts:
|
||
home: Timeline home
|
||
notifications: Notifiche
|
||
public: Timeline pubbliche
|
||
thread: Conversazioni
|
||
edit:
|
||
title: Modifica filtro
|
||
errors:
|
||
invalid_context: Contesto mancante o non valido
|
||
index:
|
||
delete: Cancella
|
||
title: Filtri
|
||
new:
|
||
title: Aggiungi filtro
|
||
followers:
|
||
domain: Dominio
|
||
explanation_html: Se vuoi garantire la privacy dei tuoi status, devi sapere chi ti sta seguendo. <strong>I tuoi status privati vengono inviati a tutte le istanze su cui hai dei seguaci</strong>. Puoi controllare chi sono i tuoi seguaci, ed eliminarli se non hai fiducia che la tua privacy venga rispettata dallo staff o dal software di quelle istanze.
|
||
followers_count: Numero di seguaci
|
||
lock_link: Blocca il tuo account
|
||
purge: Elimina dai seguaci
|
||
true_privacy_html: Tieni presente che <strong>l'effettiva riservatezza si può ottenere solo con la crittografia end-to-end</strong>.
|
||
unlocked_warning_html: Chiunque può seguirti per vedere immediatamente i tuoi status privati. %{lock_link} per poter esaminare e respingere gli utenti che vogliono seguirti.
|
||
unlocked_warning_title: Il tuo account non è bloccato
|
||
footer:
|
||
developers: Sviluppatori
|
||
more: Altro…
|
||
generic:
|
||
changes_saved_msg: Modifiche effettuate con successo!
|
||
copy: Copia
|
||
save_changes: Salva modifiche
|
||
validation_errors:
|
||
one: Qualcosa ancora non va bene! Per favore, controlla l'errore qui sotto
|
||
other: Qualcosa ancora non va bene! Per favore, controlla i %{count} errori qui sotto
|
||
imports:
|
||
preface: Puoi importare alcune informazioni, come le persone che segui o hai bloccato su questo server, da file creati da un esportazione su un altro server.
|
||
success: Le tue impostazioni sono state importate correttamente e verranno applicate in breve tempo
|
||
types:
|
||
blocking: Lista dei bloccati
|
||
following: Lista dei seguaci
|
||
muting: Lista dei silenziati
|
||
upload: Carica
|
||
in_memoriam_html: In Memoriam.
|
||
invites:
|
||
delete: Disattiva
|
||
expired: Scaduto
|
||
expires_in:
|
||
'1800': 30 minuti
|
||
'21600': 6 ore
|
||
'3600': 1 ora
|
||
'43200': 12 ore
|
||
'604800': 1 settimana
|
||
'86400': 1 giorno
|
||
expires_in_prompt: Mai
|
||
generate: Genera
|
||
invited_by: 'Sei stato invitato da:'
|
||
max_uses:
|
||
one: un uso
|
||
other: "%{count} utilizzi"
|
||
max_uses_prompt: Nessun limite
|
||
prompt: Genera e condividi dei link ad altri per garantire l'accesso a questa istanza
|
||
table:
|
||
expires_at: Scade
|
||
uses: Utilizzi
|
||
title: Invita persone
|
||
lists:
|
||
errors:
|
||
limit: Hai raggiunto il numero massimo di liste
|
||
media_attachments:
|
||
validations:
|
||
images_and_video: Impossibile allegare video a un post che contiene già immagini
|
||
too_many: Impossibile allegare più di 4 file
|
||
migrations:
|
||
acct: utente@dominio del nuovo account
|
||
currently_redirecting: 'Il tuo profilo sarà ridirezionato a:'
|
||
proceed: Salva
|
||
updated_msg: L'impostazione per la migrazione dell'account è sta aggiornata!
|
||
moderation:
|
||
title: Moderazione
|
||
notification_mailer:
|
||
digest:
|
||
action: Vedi tutte le notifiche
|
||
body: Ecco un breve riassunto di quello che ti sei perso dalla tua ultima visita del %{since}
|
||
mention: "%{name} ti ha menzionato:"
|
||
new_followers_summary:
|
||
one: E inoltre hai ricevuto un nuovo seguace mentre eri assente! Urrà!
|
||
other: Inoltre, hai acquisito %{count} nuovi seguaci mentre eri assente! Incredibile!
|
||
subject:
|
||
one: "1 nuova notifica dalla tua ultima visita \U0001F418"
|
||
other: "%{count} nuove notifiche dalla tua ultima visita \U0001F418"
|
||
title: In tua assenza…
|
||
favourite:
|
||
body: 'Il tuo status è stato apprezzato da %{name}:'
|
||
subject: "%{name} ha apprezzato il tuo status"
|
||
title: Nuovo preferito
|
||
follow:
|
||
body: "%{name} ti sta seguendo!"
|
||
subject: "%{name} ti sta seguendo"
|
||
title: Nuovo seguace
|
||
follow_request:
|
||
action: Gestisci richieste di essere seguito
|
||
body: "%{name} ha chiesto di seguirti"
|
||
subject: 'Seguace in sospeso: %{name}'
|
||
title: Nuova richiesta di essere seguito
|
||
mention:
|
||
action: Rispondi
|
||
body: 'Sei stato menzionato da %{name} su:'
|
||
subject: Sei stato menzionato da %{name}
|
||
title: Nuova menzione
|
||
reblog:
|
||
body: 'Il tuo status è stato condiviso da %{name}:'
|
||
subject: "%{name} ha condiviso il tuo status"
|
||
title: Nuova condivisione
|
||
number:
|
||
human:
|
||
decimal_units:
|
||
format: "%n%u"
|
||
units:
|
||
billion: B
|
||
million: M
|
||
quadrillion: Q
|
||
thousand: K
|
||
trillion: T
|
||
unit: ''
|
||
pagination:
|
||
newer: Più recente
|
||
next: Avanti
|
||
older: Più vecchio
|
||
prev: Indietro
|
||
truncate: "…"
|
||
preferences:
|
||
languages: Lingue
|
||
other: Altro
|
||
publishing: Pubblicazione
|
||
web: Web
|
||
remote_follow:
|
||
acct: Inserisci il tuo username@dominio da cui vuoi seguire questo utente
|
||
missing_resource: Impossibile trovare l'URL di reindirizzamento richiesto per il tuo account
|
||
no_account_html: Non hai un account? Puoi <a href='%{sign_up_path}' target='_blank'>iscriverti qui</a>
|
||
proceed: Conferma
|
||
prompt: 'Stai per seguire:'
|
||
remote_interaction:
|
||
proceed: Continua per interagire
|
||
prompt: 'Vuoi interagire con questo toot:'
|
||
remote_unfollow:
|
||
error: Errore
|
||
title: Titolo
|
||
sessions:
|
||
activity: Ultima attività
|
||
browser: Browser
|
||
browsers:
|
||
blackberry: Blackberry
|
||
chrome: Chrome
|
||
edge: Microsoft Edge
|
||
firefox: Firefox
|
||
generic: Browser sconosciuto
|
||
ie: Internet Explorer
|
||
opera: Opera
|
||
safari: Safari
|
||
current_session: Sessione corrente
|
||
description: "%{browser} su %{platform}"
|
||
explanation: Questi sono i browser da cui attualmente è avvenuto l'accesso al tuo account Mastodon.
|
||
ip: IP
|
||
platforms:
|
||
adobe_air: Adobe Air
|
||
android: Android
|
||
blackberry: Blackberry
|
||
chrome_os: ChromeOS
|
||
firefox_os: Firefox OS
|
||
ios: iOS
|
||
linux: Linux
|
||
mac: Mac
|
||
other: piattaforma sconosciuta
|
||
windows: Windows
|
||
windows_mobile: Windows Mobile
|
||
windows_phone: Windows Phone
|
||
title: Sessioni
|
||
settings:
|
||
authorized_apps: Applicazioni autorizzate
|
||
back: Torna a Mastodon
|
||
delete: Cancellazione account
|
||
development: Sviluppo
|
||
edit_profile: Modifica profilo
|
||
export: Esporta impostazioni
|
||
followers: Seguaci autorizzati
|
||
import: Importa
|
||
migrate: Migrazione dell'account
|
||
notifications: Notifiche
|
||
preferences: Preferenze
|
||
settings: Impostazioni
|
||
two_factor_authentication: Autenticazione a due fattori
|
||
your_apps: Le tue applicazioni
|
||
statuses:
|
||
attached:
|
||
description: 'Allegato: %{attached}'
|
||
image:
|
||
one: "%{count} immagine"
|
||
other: "%{count} immagini"
|
||
video:
|
||
one: "%{count} video"
|
||
other: "%{count} video"
|
||
boosted_from_html: Condiviso da %{acct_link}
|
||
disallowed_hashtags:
|
||
one: 'contiene un hashtag non permesso: %{tags}'
|
||
other: 'contiene gli hashtags non permessi: %{tags}'
|
||
language_detection: Individua lingua automaticamente
|
||
open_in_web: Apri sul Web
|
||
over_character_limit: Limite caratteri superato di %{max}
|
||
pin_errors:
|
||
limit: Hai già fissato in cima il massimo numero di toot
|
||
ownership: Non puoi fissare in cima un toot di qualcun altro
|
||
private: Un toot non pubblico non può essere fissato in cima
|
||
reblog: Un toot condiviso non può essere fissato in cima
|
||
show_more: Mostra di più
|
||
sign_in_to_participate: Accedi per partecipare alla conversazione
|
||
visibilities:
|
||
private: Mostra solo ai tuoi seguaci
|
||
private_long: Mostra solo ai seguaci
|
||
public: Pubblico
|
||
public_long: Tutti lo possono vedere
|
||
unlisted: Pubblico, ma non visibile sulla timeline pubblica
|
||
unlisted_long: Tutti lo possono vedere, ma non compare nelle timeline pubbliche
|
||
stream_entries:
|
||
pinned: Toot fissato in cima
|
||
reblogged: condiviso
|
||
sensitive_content: Materiale sensibile
|
||
terms:
|
||
title: "%{instance} Termini di servizio e politica della privacy"
|
||
themes:
|
||
contrast: Contrasto elevato
|
||
default: Mastodon
|
||
mastodon-light: Mastodon (chiaro)
|
||
time:
|
||
formats:
|
||
default: "%b %d, %Y, %H:%M"
|
||
two_factor_authentication:
|
||
code_hint: Inserisci il codice generato dalla tua app di autenticazione
|
||
description_html: Se abiliti <strong>l'autorizzazione a due fattori</strong>, entrare nel tuo account ti richiederà di avere vicino il tuo telefono, il quale ti genererà un codice per eseguire l'accesso.
|
||
disable: Disabilita
|
||
enable: Abilita
|
||
enabled: È abilitata l'autenticazione a due fattori
|
||
enabled_success: Autenticazione a due fattori attivata con successo
|
||
generate_recovery_codes: Genera codici di recupero
|
||
instructions_html: "<strong>Scannerizza questo QR code con Google Authenticator o un'app TOTP simile sul tuo telefono</strong>. Da ora in poi, quell'applicazione genererà codici da inserire necessariamente per eseguire l'accesso."
|
||
lost_recovery_codes: I codici di recupero ti permettono di accedere al tuo account se perdi il telefono. Se hai perso i tuoi codici di recupero, puoi rigenerarli qui. Quelli vecchi saranno annullati.
|
||
manual_instructions: 'Se non puoi scannerizzare il QR code e hai bisogno di inserirlo manualmente, questo è il codice segreto in chiaro:'
|
||
recovery_codes: Codici di recupero del backup
|
||
recovery_codes_regenerated: I codici di recupero sono stati rigenerati
|
||
recovery_instructions_html: Se perdi il telefono, puoi usare uno dei codici di recupero qui sotto per riottenere l'accesso al tuo account. <strong>Conserva i codici di recupero in un posto sicuro</strong>. Ad esempio puoi stamparli e conservarli insieme ad altri documenti importanti.
|
||
setup: Configura
|
||
wrong_code: Il codice inserito non è corretto! Assicurati che l'orario del server e l'orario del dispositivo siano corretti.
|
||
user_mailer:
|
||
backup_ready:
|
||
explanation: Hai richiesto un backup completo del tuo account Mastodon. È pronto per essere scaricato!
|
||
subject: Il tuo archivio è pronto per essere scaricato
|
||
title: Esportazione archivio
|
||
welcome:
|
||
edit_profile_step: Puoi personalizzare il tuo profilo caricando un avatar, un'intestazione, modificando il tuo nome visualizzato e così via. Se vuoi controllare i tuoi nuovi seguaci prima di autorizzarli a seguirti, puoi bloccare il tuo account.
|
||
explanation: Ecco alcuni suggerimenti per iniziare
|
||
final_action: Inizia a postare
|
||
final_step: 'Inizia a postare! Anche se non hai seguaci, i tuoi messaggi pubblici possono essere visti da altri, ad esempio nelle timeline locali e negli hashtag. Se vuoi puoi presentarti con l''hashtag #introductions.'
|
||
full_handle: Il tuo nome utente completo
|
||
full_handle_hint: Questo è ciò che diresti ai tuoi amici in modo che possano seguirti o contattarti da un'altra istanza.
|
||
review_preferences_action: Cambia preferenze
|
||
review_preferences_step: Dovresti impostare le tue preferenze, ad esempio quali email vuoi ricevere oppure il livello predefinito di privacy per i tuoi post. Se le immagini in movimento non ti danno fastidio, puoi abilitare l'animazione automatica delle GIF.
|
||
subject: Benvenuto/a su Mastodon
|
||
tip_federated_timeline: La timeline federata visualizza uno dopo l'altro i messaggi pubblicati su Mastodon. Ma comprende solo gli utenti seguiti dai tuoi vicini, quindi non è completa.
|
||
tip_following: Per impostazione predefinita, segui l'amministratore/i del tuo server. Per trovare utenti più interessanti, dà un'occhiata alle timeline locale e federata.
|
||
tip_local_timeline: La timeline locale visualizza uno dopo l'altro i messaggi degli utenti di %{instance}. Questi sono i tuoi vicini!
|
||
tip_mobile_webapp: Se il tuo browser mobile ti dà la possibilità di aggiungere Mastodon allo schermo, puoi ricevere le notifiche. Funziona un po' come un'app natova!
|
||
tips: Suggerimenti
|
||
title: Benvenuto a bordo, %{name}!
|
||
users:
|
||
follow_limit_reached: Non puoi seguire più di %{limit} persone
|
||
invalid_email: L'indirizzo email inserito non è valido
|
||
invalid_otp_token: Codice d'accesso non valido
|
||
seamless_external_login: Ti sei collegato per mezzo di un servizio esterno, quindi le impostazioni di email e password non sono disponibili.
|
||
signed_in_as: 'Hai effettuato l''accesso come:'
|
||
verification:
|
||
explanation_html: 'Puoi <strong>certificare te stesso come proprietario dei link nei metadati del tuo profilo</strong>. Per farlo, il sito a cui punta il link deve contenere un link che punta al tuo profilo Mastodon. Il link di ritorno <strong>deve</strong> avere l''attributo <code>rel="me"</code>. Il testo del link non ha importanza. Ecco un esempio:'
|
||
verification: Verifica
|