nyastodon/config/locales/no.yml
Eugen Rochko a9c440637c
Improve report layout (#7188)
* Use table for statuses in report

* Display reported account and reporter in the same table

* Split accounts and general report info into two tables again

* Redesign report statuses table, notes, merge notes and action log

* Remove unused translations

* Fix code style issue

* Fix code style issue

* Fix code style issue
2018-04-20 02:28:48 +02:00

679 lines
28 KiB
YAML

---
'no':
about:
about_hashtag_html: Dette er offentlige toots merket med <strong>#%{hashtag}</strong>. Du kan interagere med dem om du har en konto et sted i fediverset.
about_mastodon_html: Mastodon er et sosialt nettverk laget med <em>fri programvare</em>. Et <em>desentralisert</em> alternativ til kommersielle plattformer. Slik kan det unngå risikoene ved å ha et enkelt selskap som monopoliserer din kommunikasjon. Velg en tjener du stoler på &mdash; uansett hvilken du velger så kan du kommunisere med alle andre. Alle kan kjøre sin egen Mastodon og delta sømløst i det sosiale nettverket.
about_this: Om denne instansen
closed_registrations: Registreringer er for øyeblikket lukket på denne instansen.
contact: Kontakt
contact_missing: Ikke innstilt
contact_unavailable: Ikke tilgjengelig
description_headline: Hva er %{domain}?
domain_count_after: andre instanser
domain_count_before: Koblet til
extended_description_html: |
<h3>En god plassering for regler</h3>
<p>En utvidet beskrivelse er ikke satt opp ennå.</p>
features:
humane_approach_body: Mastodon har tatt lærdom fra andre nettverk og har til mål å gjøre etiske designvalg for å bekjempe misbruk av sosiale medier.
humane_approach_title: En mer menneskelig tilnærming
not_a_product_body: Mastodon er ikke et kommerst nettverk. Ingen reklame, ingen datainnsamling, ingen innhegnede hager. Det finnes ingen sentral myndighet.
not_a_product_title: Du er en person, ikke et produkt
real_conversation_body: Med 500 tegn til din disposisjon og støtte for granulært innhold og media-advarsler kan du uttrykke deg på den måten du selv vil.
real_conversation_title: Laget for ekte samtaler
within_reach_body: Takket være et utviklingsvennlig API-økosystem vil flere apper for iOS, Android og andre plattformer la deg holde kontakten med dine venner hvor som helst.
within_reach_title: Alltid innen rekkevidde
generic_description: "%{domain} er en tjener i nettverket"
hosted_on: Mastodon driftet på %{domain}
learn_more: Lær mer
other_instances: Andre instanser
source_code: Kildekode
status_count_after: statuser
status_count_before: Som skrev
user_count_after: brukere
user_count_before: Her bor
what_is_mastodon: Hva er Mastodon?
accounts:
follow: Følg
followers: Følgere
following: Følger
media: Media
moved_html: "%{name} har flyttet til %{new_profile_link}:"
nothing_here: Det er ingenting her!
people_followed_by: Folk som %{name} følger
people_who_follow: Folk som følger %{name}
posts: Poster
posts_with_replies: Tuter med svar
remote_follow: Følg fra andre instanser
reserved_username: Brukernavnet er reservert
roles:
admin: Admin
moderator: Moderere
unfollow: Slutte følge
admin:
account_moderation_notes:
account: Moderator
create: Lag
created_at: Dato
created_msg: Moderasjonsnotat laget uten problem!
delete: Slett
destroyed_msg: Moderasjonsnotat slettet uten problem!
accounts:
are_you_sure: Er du sikker?
by_domain: Domene
confirm: Bekreft
confirmed: Bekreftet
demote: Degrader
disable: Deaktiver
disable_two_factor_authentication: Skru av 2FA
disabled: Deaktivert
display_name: Visningsnavn
domain: Domene
edit: Redigér
email: E-post
enable: Aktiver
enabled: Aktivert
feed_url: Feed-URL
followers: Følgere
followers_url: Følgere URL
follows: Følginger
inbox_url: Innboks URL
ip: IP-adresse
location:
all: Alle
local: Lokalt
remote: Fjernt
title: Sted
login_status: Innloggingsstatus
media_attachments: Mediavedlegg
memorialize: Gjør om til et minne
moderation:
all: Alle
silenced: Målbundet
suspended: Utvist
title: Moderasjon
moderation_notes: Moderasjonsnotater
most_recent_activity: Nyligste aktivitet
most_recent_ip: Nyligste IP
not_subscribed: Ikke abonnért
order:
alphabetic: Alfabetisk
most_recent: Nyligst
title: Rekkefølge
outbox_url: Utboks URL
perform_full_suspension: Utfør full utvisning
profile_url: Profil-URL
promote: Oppgradere
protocol: Protokoll
public: Offentlig
push_subscription_expires: PuSH-abonnent utløper
redownload: Oppdater avatar
reset: Tilbakestill
reset_password: Nullstill passord
resubscribe: Abonner på nytt
role: Rettigheter
roles:
admin: Administrator
moderator: Moderator
staff: Personale
user: Bruker
salmon_url: Salmon-URL
search: Søk
shared_inbox_url: Delt Innboks URL
show:
created_reports: Rapporter laget av denne kontoen
report: rapport
targeted_reports: Rapporter laget om denne kontoen
silence: Målbind
statuses: Statuser
subscribe: Abonnere
title: Kontoer
undo_silenced: Angre målbinding
undo_suspension: Angre utvisning
unsubscribe: Avslutte abonnementet
username: Brukernavn
web: Web
action_logs:
actions:
confirm_user: "%{name} bekreftet e-postadresse for bruker %{target}"
create_custom_emoji: "%{name} lastet opp ny emoji %{target}"
create_domain_block: "%{name} blokkerte domenet %{target}"
create_email_domain_block: "%{name} svartelistet e-postdomenet %{target}"
demote_user: "%{name} degraderte bruker %{target}"
destroy_domain_block: "%{name} fjernet blokkeringen av domenet %{target}"
destroy_email_domain_block: "%{name} hvitelistet e-postdomenet %{target}"
destroy_status: "%{name} fjernet status av %{target}"
disable_2fa_user: "%{name} deaktiverte tofaktor-autentiseringskravet for bruker %{target}"
disable_custom_emoji: "%{name} deaktiverte emoji %{target}"
disable_user: "%{name} deaktiverte innlogging for bruker %{target}"
enable_custom_emoji: "%{name} aktiverte emoji %{target}"
enable_user: "%{name} aktiverte innlogging for bruker %{target}"
memorialize_account: "%{name} endret %{target}s konto til en minneside"
promote_user: "%{name} oppgraderte bruker %{target}"
reset_password_user: "%{name} nullstilte passordet til bruker %{target}"
resolve_report: "%{name} avviste rapporten %{target}"
silence_account: "%{name} forstummet %{target}s konto"
suspend_account: "%{name} suspendert %{target}s konto"
unsilence_account: "%{name} fjernet forstummingen av %{target}s konto"
unsuspend_account: "%{name} opphevde suspenderingen av %{target}s konto"
update_custom_emoji: "%{name} oppdaterte emoji %{target}"
update_status: "%{name} oppdaterte status for %{target}"
title: Revisionslogg
custom_emojis:
by_domain: Domene
copied_msg: Laget en lokal kopi av emoji uten problem
copy: Kopiere
copy_failed_msg: Kunne ikke lage en lokal kopi av den emojien
created_msg: Emoji laget uten problem!
delete: Slett
destroyed_msg: Emojo slettet uten problem!
disable: Deaktivere
disabled_msg: Deaktiverte emoji uten problem
emoji: Emoji
enable: Aktivere
enabled_msg: Aktiverte emojien uten problem
image_hint: PNG opp til 50KB
listed: Oppførte
new:
title: Legg til ny egen emoji
overwrite: Overskrive
shortcode: Kortkode
shortcode_hint: Minst 2 tegn, kun alfanumeriske tegn og understrek
title: Egenoppførte emojier
unlisted: Unoterte
update_failed_msg: Kunne ikke oppdatere emojien
updated_msg: Emoji oppdatert uten problemer!
upload: Last opp
domain_blocks:
add_new: Lag ny
created_msg: Domeneblokkering blir nå behandlet
destroyed_msg: Domeneblokkering har nå blitt angret
domain: Domene
new:
create: Lag blokkering
hint: Domeneblokkeringen vil ikke hindre opprettelse av kontooppføringer i databasen, men vil retroaktivt og automatisk benytte spesifikke moderasjonsmetoder på de kontoene.
severity:
desc_html: "<strong>Målbind</strong> gjør kontoens poster usynlige for alle som ikke følger den. <strong>Utvis</strong> fjerner alt innhold, media og profildata fra kontoen. Bruk <strong>Ingen</strong> hvis du bare vil fjerne mediafiler."
noop: Ingen
silence: Målbind
suspend: Utvis
title: Ny domeneblokkering
reject_media: Avvis mediefiler
reject_media_hint: Fjerner lokalt lagrede mediefiler og nekter å laste dem ned i fremtiden. Irrelevant for utvisninger
severities:
noop: Ingen
silence: Målbind
suspend: Utvis
severity: Alvorlighet
show:
affected_accounts:
one: En konto i databasen påvirket
other: "%{count} kontoer i databasen påvirket"
retroactive:
silence: Avmålbind alle eksisterende kontoer fre dette domenet
suspend: Avutvis alle eksisterende kontoer fra dette domenet
title: Angre domeneblokkering for %{domain}
undo: Angre
title: Domeneblokkeringer
undo: Angre
email_domain_blocks:
add_new: Lag ny
created_msg: E-postdomenet ble lagt til i blokkeringslisten uten problemer
delete: Fjern
destroyed_msg: E-postdomenet har blitt fjernet fra blokkeringslisten uten problemer
domain: Domene
new:
create: Legg til domene
title: Ny blokkeringsoppføring av e-postdomene
title: Blokkering av e-postdomene
instances:
account_count: Kjente kontoer
domain_name: Domene
reset: Tilbakestill
search: Søk
title: Kjente instanser
invites:
filter:
all: Alle
available: Tilgjengelig
expired: Utløpt
title: Filter
title: Invitasjoner
reports:
action_taken_by: Handling utført av
are_you_sure: Er du sikker?
comment:
none: Ingen
delete: Slett
id: ID
mark_as_resolved: Merk som løst
nsfw:
'false': Vis mediavedlegg
'true': Skjul mediavedlegg
report: 'Rapportér #%{id}'
report_contents: Innhold
reported_account: Rapportert konto
reported_by: Rapportert av
resolved: Løst
silence_account: Målbind konto
status: Status
suspend_account: Utvis konto
target: Mål
title: Rapporter
unresolved: Uløst
view: Vis
settings:
activity_api_enabled:
desc_html: Antall lokale statusposter, aktive brukere og nye registreringer i ukentlige oppdelinger
title: Publiser samlet statistikk om brukeraktiviteter
bootstrap_timeline_accounts:
desc_html: Separer flere brukernavn med komma. Kun lokale og ulåste kontoer vil kunne brukes. Dersom tomt er standarden alle lokale administratorer.
title: Standard følgere for nye brukere
contact_information:
email: Skriv en offentlig e-postadresse
username: Skriv brukernavn
peers_api_enabled:
desc_html: Domenenavn denne instansen har truffet på i fediverset
title: Publiser liste over oppdagede instanser
registrations:
closed_message:
desc_html: Vises på forsiden når registreringer er lukket<br>Du kan bruke HTML-tagger
title: Melding for lukket registrering
deletion:
desc_html: Tillat alle å slette sin konto
title: Åpne kontosletting
min_invite_role:
disabled: Ingen
title: Tillat invitasjoner fra
open:
desc_html: Tillatt alle å lage seg en konto
title: Åpen registrering
show_staff_badge:
desc_html: Vis personalemerke på brukersiden
title: Vis personalemerke
site_description:
desc_html: Vises som et avsnitt på forsiden og brukes som en meta-tagg. Du kan bruke HTML-tagger, spesielt <code>&lt;a&gt;</code> og <code>&lt;em&gt;</code>.
title: Nettstedsbeskrivelse
site_description_extended:
desc_html: Vises på side for utvidet informasjon.<br>Du kan bruke HTML-tagger
title: Utvidet nettstedsinformasjon
site_terms:
desc_html: Du kan skrive din egen personverns-strategi, bruksviklår og andre regler. Du kan bruke HTML tagger
title: Skreddersydde bruksvilkår
site_title: Nettstedstittel
thumbnail:
desc_html: Brukes ved forhandsvisning via OpenGraph og API. 1200x630px anbefales
title: Miniatyrbilde for instans
timeline_preview:
desc_html: Vis offentlig tidslinje på landingssiden
title: Forhandsvis tidslinjen
title: Nettstedsinnstillinger
statuses:
back_to_account: Tilbake til kontosiden
batch:
delete: Slett
nsfw_off: NSFW AV
nsfw_on: NSFW PÅ
execute: Utfør
failed_to_execute: Utføring mislyktes
media:
hide: Skjul media
show: Vis media
title: Media
no_media: Ingen media
title: Kontostatuser
with_media: Med media
subscriptions:
callback_url: Callback-URL
confirmed: Bekreftet
expires_in: Utløper om
last_delivery: Siste levering
title: WebSub
topic: Emne
title: Administrasjon
admin_mailer:
new_report:
body: "%{reporter} har rapportert %{target}"
subject: Ny rapport for %{instance} (#%{id})
application_mailer:
notification_preferences: Endre e-post innstillingene
salutation: "%{name},"
settings: 'Endre foretrukne e-postinnstillinger: %{link}'
view: 'Se:'
view_profile: Vis Profil
view_status: Vis status
applications:
created: Søknaden ble vellykket oppretttet
destroyed: Søknaden ble vellykket slettet
invalid_url: Den oppgitte URLen er ugyldig
regenerate_token: Regenerer tilgangsnøkkel
token_regenerated: Tilgangsnøkkel vellykket regenerert
warning: Vær veldig forsiktig med denne data. Aldri del den med noen!
your_token: Din tilgangsnøkkel
auth:
agreement_html: Ved å registrere deg godtar du å følge <a href="%{rules_path}">instansens regler</a> og <a href="%{terms_path}">våre brukervilkår</a>.
delete_account: Slett konto
delete_account_html: Hvis du ønsker å slette din konto kan du <a href="%{path}">fortsette her</a>. Du vil bli spurt om bekreftelse.
didnt_get_confirmation: Mottok du ikke instruksjoner om bekreftelse?
forgot_password: Har du glemt passordet ditt?
invalid_reset_password_token: Tilbakestillingsnøkkelen for passord er ugyldig eller utløpt. Vennligst be om en ny.
login: Innlogging
logout: Logg ut
migrate_account: Flytt til en annen konto
migrate_account_html: Hvis du ønsker å henvise denne kontoen til en annen, kan du <a href="%{path}">konfigurere det her</a>.
register: Bli med
resend_confirmation: Send bekreftelsesinstruksjoner på nytt
reset_password: Nullstill passord
security: Sikkerhet
set_new_password: Sett nytt passord
authorize_follow:
error: Uheldigvis skjedde det en feil da vi prøvde å få tak i en bruker fra en annen instans
follow: Følg
follow_request: 'Du har sendt en følgeforespørsel til:'
following: 'Suksess! Nå følger du:'
post_follow:
close: Eller så kan du lukke dette vinduet.
return: Gå tilbake til brukerens profil
web: Gå til nettsiden
title: Følg %{acct}
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours: "%{count} timer"
about_x_months: "%{count} mnd"
about_x_years: "%{count} år"
almost_x_years: "%{count} år"
half_a_minute: Nettopp
less_than_x_minutes: "%{count} min"
less_than_x_seconds: Nettopp
over_x_years: "%{count} år"
x_days: "%{count} dager"
x_minutes: "%{count} min"
x_months: "%{count} mnd"
x_seconds: "%{count} sek"
deletes:
bad_password_msg: Godt forsøk, hacker! Feil passord
confirm_password: Skriv inn ditt passord for å verifisere din identitet
description_html: Dette vil <strong>permanent, irreversibelt</strong> fjerne innhold fra din konto og deaktivere den. Ditt brukernavn vil forbli reservert for å forhindre fremtidige etterligninger.
proceed: Slett konto
success_msg: Din konto ble slettet
warning_html: Kun sletting av innhold fra denne instansen er garantert. Innhold som har blitt delt i stor utstrekning vil sannsynligvis legge igjen spor. Tjenere som er frakoblet og tjenere som ikke abbonerer på dine oppdatereringer vil ikke oppdatere sine databaser.
warning_title: Tilgjengelighet av spredt innhold
errors:
'403': Du har ikke tillatelse til å vise denne siden.
'404': Siden du leter etter finnes ikke.
'410': Siden du leter etter finnes ikke lenger.
'422':
content: Sikkerhetsverifisering feilet. Blokkerer du informasjonskapsler?
title: Sikkerhetsverifisering feilet
'429': Overfyllt
'500':
content: Beklager men noe gikk galt ved vår ende.
title: Denne siden er ikke korrekt
noscript_html: For å bruke Mastodon webapplikasjon må du aktivere JavaScript. Alternativt kan du forsøke en av de mange <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md">integrerte appene</a> for Mastodon til din plattform.
exports:
blocks: Du blokkerer
csv: CSV
follows: Du følger
mutes: Du demper
storage: Medialagring
followers:
domain: Domene
explanation_html: Hvis du vil styre hvem som ser statusene dine, må du være klar over hvem som følger deg. <strong>Dine private statuser leveres til alle instanser der du har følgere</strong>. Du bør kanskje se over dem, og fjerne følgere hvis du ikke stoler på at ditt privatliv vil bli respektert av staben eller programvaren på de instansene.
followers_count: Antall følgere
lock_link: Lås kontoen din
purge: Fjern fra følgere
success:
one: I ferd med å mykblokkere følgere fra ett domene...
other: I ferd med å mykblokkere følgere fra %{count} domener...
true_privacy_html: Merk deg at <strong>virkelig privatliv kun kan oppnås med ende-til-ende-kryptering</strong>.
unlocked_warning_html: Alle kan følge deg for å umiddelbart se dine private statuser. %{lock_link} for å kunne se over og avvise følgere.
unlocked_warning_title: Din konto er ikke låst
generic:
changes_saved_msg: Vellykket lagring av endringer!
powered_by: drevet av %{link}
save_changes: Lagre endringer
validation_errors:
one: Noe er ikke helt riktig ennå. Vennligst se etter en gang til
other: Noe er ikke helt riktig ennå. Det er ennå %{count} feil å rette på
imports:
preface: Du kan importere data om brukere du følger eller blokkerer til kontoen din på denne instansen med eksportfiler fra andre instanser.
success: Dine data ble mottatt og vil bli behandlet så fort som mulig
types:
blocking: Blokkeringsliste
following: Følgeliste
muting: Dempeliste
upload: Opplastning
in_memoriam_html: Til minne.
invites:
delete: Deaktiver
expired: Utløpt
expires_in:
'1800': 30 minutter
'21600': 6 timer
'3600': 1 time
'43200': 12 timer
'86400': 1 dag
expires_in_prompt: Aldri
generate: Generer
max_uses:
one: 1 uke
other: "%{count} bruk"
max_uses_prompt: Ubegrenset
prompt: Generer og del lenker med andre for å gi tilgang til denne instansen
table:
expires_at: Utløper
uses: Bruk
title: Inviter personer
landing_strip_html: "<strong>%{name}</strong> er en bruker på %{link_to_root_path}. Du kan følge dem eller kommunisere med dem hvis du har en konto hvor som helst i fediverset."
landing_strip_signup_html: Hvis du ikke har en konto så kan du <a href="%{sign_up_path}">registrere deg her</a>.
lists:
errors:
limit: Du har nådd det maksimale antall lister
media_attachments:
validations:
images_and_video: Kan ikke legge ved video på en status som allerede inneholder bilder
too_many: Kan ikke legge ved mer enn 4 filer
migrations:
acct: brukernavn@domene til den nye kontoen
currently_redirecting: 'Din profil er omdirigert til:'
proceed: Lagre
updated_msg: Dine innstillinger for kontomigrering er oppdatert!
moderation:
title: Moderasjon
notification_mailer:
digest:
action: Vis alle varslinger
body: Her er en kort oppsummering av hva du har gått glipp av siden du sist logget inn den %{since}
mention: "%{name} nevnte deg i:"
new_followers_summary:
one: I tillegg har du fått en ny følger mens du var borte. Hurra!
other: I tillegg har du har fått %{count} nye følgere mens du var borte! Imponerende!
subject:
one: "1 ny hendelse siden ditt siste besøk \U0001F418"
other: "%{count} nye hendelser siden ditt siste besøk \U0001F418"
title: I ditt fravær…
favourite:
body: 'Statusen din ble likt av %{name}:'
subject: "%{name} likte statusen din"
title: Ny favoritt
follow:
body: "%{name} følger deg!"
subject: "%{name} følger deg"
title: Ny følger
follow_request:
action: Behandle følgerforespørsler
body: "%{name} har bedt om lov til å følge deg"
subject: 'Ventende følginger: %{name}'
title: Ny følgerforespørsel
mention:
action: Svar
body: 'Du ble nevnt av %{name} i:'
subject: Du ble nevnt av %{name}
title: Ny nevning
reblog:
body: 'Din status ble fremhevd av %{name}:'
subject: "%{name} fremhevde din status"
title: Ny fremheving
number:
human:
decimal_units:
format: "%n%u"
units:
billion: B
million: M
quadrillion: Q
thousand: K
trillion: T
unit: " "
pagination:
next: Neste
prev: Forrige
truncate: "&hellip;"
preferences:
languages: Språk
other: Annet
publishing: Publisering
web: Web
push_notifications:
favourite:
title: "%{name} favoriserte din status"
follow:
title: "%{name} følger deg nå"
group:
title: "%{count} varslinger"
mention:
action_boost: Fremhev
action_expand: Vis mer
action_favourite: Favoritter
title: "%{name} nevnte deg"
reblog:
title: "%{name} fremhevde din status"
remote_follow:
acct: Tast inn brukernavn@domene som du vil følge fra
missing_resource: Kunne ikke finne URLen for din konto
proceed: Fortsett med følging
prompt: 'Du vil følge:'
sessions:
activity: Siste aktivitet
browser: Nettleser
browsers:
alipay: Alipay
blackberry: Blackberry
chrome: Chrome
edge: Microsoft Edge
electron: Electron
firefox: Firefox
generic: Ukjent nettleser
ie: Internet Explorer
micro_messenger: MicroMessenger
nokia: Nokia S40 Ovi Browser
opera: Opera
otter: Otter
phantom_js: PhantomJS
qq: QQ Browser
safari: Safari
uc_browser: UCBrowser
weibo: Weibo
current_session: Nåværende økt
description: "%{browser} på %{platform}"
explanation: Dette er nettlesere innlogget på din Mastodon-konto akkurat nå.
ip: IP-adresse
platforms:
adobe_air: Adobe Air
android: Android
blackberry: Blackberry
chrome_os: ChromeOS
firefox_os: Firefox OS
ios: iOS
linux: Linux
mac: Mac
other: ukjent plattform
windows: Windows
windows_mobile: Windows Mobile
windows_phone: Windows Phone
revoke: Tilbakekall
revoke_success: Økt tilbakekalt
title: Økter
settings:
authorized_apps: Autoriserte applikasjoner
back: Tilbake til Mastodon
delete: Kontosletting
development: Utvikling
edit_profile: Endre profil
export: Dataeksport
followers: Godkjente følgere
import: Importér
migrate: Kontomigrering
notifications: Varslinger
preferences: Preferanser
settings: Innstillinger
two_factor_authentication: Tofaktorautentisering
your_apps: Dine applikasjoner
statuses:
open_in_web: Åpne i nettleser
over_character_limit: grense på %{max} tegn overskredet
pin_errors:
limit: Du har allerede festet det maksimale antall tuter
ownership: Kun egne tuter kan festes
private: Kun offentlige tuter kan festes
reblog: En fremheving kan ikke festes
show_more: Vis mer
title: '%{name}: "%{quote}"'
visibilities:
private: Privat
private_long: Synlig kun for følgere
public: Offentlig
public_long: Synlig for alle
unlisted: Uoppført
unlisted_long: Synlig for alle, men ikke på offentlige tidslinjer
stream_entries:
click_to_show: Klikk for å vise
pinned: Festet tut
reblogged: fremhevde
sensitive_content: Følsomt innhold
terms:
title: "%{instance} Personvern og villkår for bruk av nettstedet"
themes:
default: Mastodon
time:
formats:
default: "%-d. %b %Y, %H:%M"
two_factor_authentication:
code_hint: Tast koden som ble generert av din autentiseringsapp for å bekrefte
description_html: Hvis du skrur på <strong>tofaktorautentisering</strong> må du ha din telefon for å logge inn. Denne vil generere koder som du må taste inn.
disable: Skru av
enable: Skru på
enabled: To-faktor autentisering er aktivert
enabled_success: Aktivering av tofaktorautentisering vellykket
generate_recovery_codes: Generér gjenopprettingskoder
instructions_html: "<strong>Scan denne QR-koden med Google Authenticator eller en lignende app på telefonen din</strong>. Fra nå av vil denne applikasjonen generere koder for deg som skal brukes under innlogging."
lost_recovery_codes: Gjenopprettingskoder lar deg gjenoppnå tilgang til din konto hvis du mister din telefon. Hvis du har mistet gjenopprettingskodene, kan du regenerere dem her. Dine gamle gjenopprettingskoder vil bli ugyldige.
manual_instructions: 'Hvis du ikke får scannet QR-koden må du skrive inn følgende kode manuelt:'
recovery_codes: Reservekoder
recovery_codes_regenerated: Generering av reservekoder fullført
recovery_instructions_html: Hvis du skulle miste tilgang til telefonen din, kan du bruke en av gjenopprettingskodene nedenfor til å gjenopprette tilgang til din konto. <strong>Oppbevar gjenopprettingskodene sikkert</strong>, for eksempel ved å skrive dem ut og gjemme dem på et lurt sted bare du vet om.
setup: Sett opp
wrong_code: Den angitte koden var ugyldig! Stemmer instansens tid overalt med enhetens tid?
user_mailer:
welcome:
edit_profile_action: Sett opp profil
edit_profile_step: Du kan tilpasse din profil ved å laste opp en avatar, overskrift, endre ditt visningsnavn med mer. Hvis du vil godkjenne hvilke personer som får lov til å følge deg kan du låse kontoen.
explanation: Her er noen tips for å komme i gang
final_action: Start postingen
final_step: 'Start å poste! Selv uten følgere kan dine offentlige meldinger bli sett av andre, for eksempel på den lokale tidslinjen og i emneknagger. Du kan introdusere deg selv ved å bruke emneknaggen #introductions.'
full_handle: Ditt fullstendige brukernavn
full_handle_hint: Dette er hva du forteller venner slik at de kan sende melding eller følge deg fra en annen instanse.
review_preferences_action: Endre innstillinger
review_preferences_step: Husk å justere dine innstillinger, som hvilke e-poster du ønsker å motta, eller hvor private du ønsker at dine poster skal være som standard. Hvis du ikke har bevegelsessyke kan du skru på automatisk avspilling av GIF-animasjoner.
subject: Velkommen til Mastodon
tip_bridge_html: Hvis du kommer fra Twitter kan du finne dine venner på Mastodon ved å bruke en <a href="%{bridge_url}">bro app</a>. Men det fungerer kun dersom de også bruker bro-appen!
tip_federated_timeline: Den forente tidslinjen blir konstant matet med meldinger fra Mastodon-nettverket. Men den inkluderer bare personer dine naboer abbonerer på, så den er ikke komplett.
tip_following: Du følger din tjeners administrator(er) som standard. For å finne mer interessante personer, sjekk den lokale og forente tidslinjen.
tip_local_timeline: Den lokale tidslinjen blir kontant matet med meldinger fra personer på %{instance}. Dette er dine nærmeste naboer!
tip_mobile_webapp: Hvis din mobile nettleser tilbyr deg å legge Mastadon til din hjemmeskjerm kan du motta push-varslinger. Det er nesten som en integrert app på mange måter!
tips: Tips
title: Velkommen ombord, %{name}!
users:
invalid_email: E-postaddressen er ugyldig
invalid_otp_token: Ugyldig to-faktorkode
signed_in_as: 'Innlogget som:'