2016-11-18 20:39:40 +01:00
---
2016-11-19 00:10:47 +01:00
es :
2016-11-18 20:39:40 +01:00
about :
2017-12-08 01:59:44 +01:00
about_hashtag_html : Estos son toots públicos etiquetados con <strong>#%{hashtag}</strong>. Puedes interactuar con ellos si tienes una cuenta en cualquier parte del fediverso.
2017-07-23 23:32:53 +02:00
about_mastodon_html : Mastodon es un servidor de red social <em>libre y de código abierto</em>. Una alternativa <em>descentralizada</em> a plataformas comerciales, que evita el riesgo de que una única compañía monopolice tu comunicación. Cualquiera puede ejecutar Mastodon y participar sin problemas en la <em>red social</em>.
2017-04-12 17:16:40 +02:00
about_this : Acerca de esta instancia
closed_registrations : Los registros están actualmente cerrados en esta instancia.
contact : Contacto
2017-09-19 00:47:48 +02:00
contact_missing : No especificado
contact_unavailable : N /A
2017-04-13 19:18:32 +02:00
description_headline : "¿Qué es %{domain}?"
2017-04-12 17:16:40 +02:00
domain_count_after : otras instancias
2017-04-13 19:18:32 +02:00
domain_count_before : Conectado a
2017-09-19 00:47:48 +02:00
extended_description_html : |
<h3>Un buen lugar para las reglas</h3>
<p>La descripción extendida no se ha colocado aún.</p>
features :
humane_approach_body : Aprendiendo de los errores de otras redes, Mastodon apunta a las decisiones de diseño ético para combatir el desuso de las redes sociales.
humane_approach_title : Una misión más humana
not_a_product_body : Mastodon no es una red comercial. Nada de publicidad, nada de minado de datos, nada de jardines murados. No hay ninguna autoridad central.
not_a_product_title : Eres una persona, no un producto
real_conversation_body : Con 500 caracteres a tu disposición y soporte para contenido granular y advertencias de contenido, puedes expresarte como quieras.
real_conversation_title : Hecho para verdaderas conversaciones
within_reach_body : Aplicaciones múltiples para iOS, Android, y otras plataformas gracias a un ecosistema de APIs amigable al desarrollador para permitirte estar con tus amigos donde sea.
2017-12-08 01:59:44 +01:00
within_reach_title : Siempre al alcance
2017-09-19 00:47:48 +02:00
generic_description : "%{domain} es un servidor en la red"
hosted_on : Mastodon hosteado en %{domain}
learn_more : Aprende más
2017-04-12 17:16:40 +02:00
other_instances : Otras instancias
2016-11-18 20:39:40 +01:00
source_code : Código fuente
2017-04-12 17:16:40 +02:00
status_count_after : estados
2017-09-19 00:47:48 +02:00
status_count_before : Qué han escrito
2017-04-12 17:16:40 +02:00
user_count_after : usuarios registrados
user_count_before : Tenemos
2017-09-19 03:27:08 +02:00
what_is_mastodon : "¿Qué es Mastodon?"
2016-11-18 20:39:40 +01:00
accounts :
follow : Seguir
followers : Seguidores
following : Siguiendo
2017-09-19 00:47:48 +02:00
media : Media
2017-12-08 01:59:44 +01:00
moved_html : "%{name} se ha trasladado a %{new_profile_link}:"
2017-04-13 19:18:32 +02:00
nothing_here : "¡No hay nada aquí!"
2016-11-18 20:39:40 +01:00
people_followed_by : Usuarios a quien %{name} sigue
people_who_follow : Usuarios que siguen a %{name}
2017-04-12 17:16:40 +02:00
posts : Toots
2017-09-19 00:47:48 +02:00
posts_with_replies : Toots con respuestas
2017-04-12 17:16:40 +02:00
remote_follow : Seguir
2017-09-19 00:47:48 +02:00
reserved_username : El nombre de usuario está reservado
roles :
admin : Administrador
2017-12-08 01:59:44 +01:00
moderator : Moderador
2016-11-18 20:39:40 +01:00
unfollow : Dejar de seguir
2017-09-19 00:47:48 +02:00
admin :
2017-12-08 01:59:44 +01:00
account_moderation_notes :
account : Moderador
create : Crear
created_at : Fecha
created_msg : "¡Nota de moderación creada con éxito!"
delete : Borrar
destroyed_msg : "¡Nota de moderación destruida con éxito!"
2017-09-19 00:47:48 +02:00
accounts :
2017-09-19 03:27:08 +02:00
are_you_sure : "¿Estás seguro?"
2017-12-08 01:59:44 +01:00
by_domain : Dominio
2017-09-19 00:47:48 +02:00
confirm : Confirmar
confirmed : Confirmado
2017-12-08 01:59:44 +01:00
demote : Degradar
disable : Deshabilitar
2017-09-19 00:47:48 +02:00
disable_two_factor_authentication : Desactivar autenticación de dos factores
2017-12-08 01:59:44 +01:00
disabled : Deshabilitada
2017-09-19 00:47:48 +02:00
display_name : Nombre
domain : Dominio
edit : Editar
email : E-mail
2017-12-08 01:59:44 +01:00
enable : Habilitar
enabled : Habilitada
2017-09-19 00:47:48 +02:00
feed_url : URL de notificaciones
followers : Seguidores
followers_url : URL de los seguidores
follows : Sigue
inbox_url : URL de la bandeja de entrada
ip : IP
location :
all : Todos
local : Local
remote : Remoto
title : Localización
2017-12-08 01:59:44 +01:00
login_status : Estado del login
2017-09-19 00:47:48 +02:00
media_attachments : Multimedia
2017-12-08 01:59:44 +01:00
memorialize : Convertir en memorial
2017-09-19 00:47:48 +02:00
moderation :
all : Todos
silenced : Silenciados
suspended : Suspendidos
title : Moderación
2017-12-08 01:59:44 +01:00
moderation_notes : Notas de moderación
2017-09-19 00:47:48 +02:00
most_recent_activity : Actividad más reciente
most_recent_ip : IP más reciente
not_subscribed : No se está suscrito
order :
alphabetic : Alfabético
most_recent : Más reciente
title : Orden
outbox_url : URL de bandeja de salida
perform_full_suspension : Performar suspensión completa
profile_url : URL del perfil
2017-12-08 01:59:44 +01:00
promote : Promocionar
2017-09-19 00:47:48 +02:00
protocol : Protocolo
public : Público
push_subscription_expires : Expiración de la suscripción PuSH
redownload : Refrescar avatar
reset : Reiniciar
reset_password : Reiniciar contraseña
resubscribe : Re-suscribir
2017-12-08 01:59:44 +01:00
role : Permisos
roles :
admin : Administrador
moderator : Moderador
2018-01-28 14:48:09 +01:00
staff : Personal
2017-12-08 01:59:44 +01:00
user : Usuario
2017-09-19 00:47:48 +02:00
salmon_url : URL de salmón
search : Buscar
shared_inbox_url : URL de bandeja compartida
show :
created_reports : Reportes hechos por esta cuenta
report : reportar
targeted_reports : Reportes hechos sobre esta cuenta
silence : Silenciar
statuses : Estados
subscribe : Suscribir
title : Cuentas
undo_silenced : Des-silenciar
undo_suspension : Des-suspender
unsubscribe : Desuscribir
username : Nombre de usuario
web : Web
2017-12-08 01:59:44 +01:00
action_logs :
actions :
confirm_user : "%{name} confirmó la dirección de correo del usuario %{target}"
create_custom_emoji : "%{name} subió un nuevo emoji %{target}"
create_domain_block : "%{name} bloqueó el dominio %{target}"
create_email_domain_block : "%{name} puso en lista negra el dominio de correos %{target}"
demote_user : "%{name} degradó al usuario %{target}"
destroy_domain_block : "%{name} desbloqueó el dominio %{target}"
destroy_email_domain_block : "%{name} puso en lista blanca el dominio de correos %{target}"
destroy_status : "%{name} eliminó el estado de %{target}"
disable_2fa_user : "%{name} deshabilitó el requerimiento de dos factores para el usuario %{target}"
disable_custom_emoji : "%{name} deshabilitó el emoji %{target}"
disable_user : "%{name} deshabilitó el acceso del usuario %{target}"
enable_custom_emoji : "%{name} habilitó el emoji %{target}"
enable_user : "%{name} habilitó el acceso del usuario %{target}"
memorialize_account : "%{name} convirtió la cuenta de %{target} en una página de memorial"
promote_user : "%{name} promoción al usuario %{target}"
reset_password_user : "%{name} restauró la contraseña del usuario %{target}"
resolve_report : "%{name} desestimó el reporte %{target}"
silence_account : "%{name} silenció la cuenta de %{target}"
suspend_account : "%{name} suspendió la cuenta de %{target}"
unsilence_account : "%{name} desactivó el silenciado de la cuenta de %{target}"
unsuspend_account : "%{name} desactivó la suspensión de la cuenta de %{target}"
update_custom_emoji : "%{name} actualizó el emoji %{target}"
update_status : "%{name} actualizó el estado de %{target}"
title : Log de auditoría
custom_emojis :
2018-01-28 14:48:09 +01:00
by_domain : Dominio
2017-12-08 01:59:44 +01:00
copied_msg : Copia local del emoji creada con éxito
copy : Copiar
copy_failed_msg : No se pudo realizar una copia local de ese emoji
created_msg : "¡Emoji creado con éxito!"
delete : Borrar
destroyed_msg : "¡Emojo destruido con éxito!"
disable : Deshabilitar
disabled_msg : Se deshabilitó con éxito ese emoji
emoji : Emoji
enable : Habilitar
enabled_msg : Se habilitó con éxito ese emoji
image_hint : PNG de hasta 50KB
listed : Listados
new :
title : Añadir nuevo emoji personalizado
overwrite : Sobrescribir
shortcode : Código de atajo
shortcode_hint : Al menos 2 caracteres, solo caracteres alfanuméricos y guiones bajos
title : Emojis personalizados
unlisted : Sin listar
update_failed_msg : No se pudo actualizar ese emoji
updated_msg : "¡Emoji actualizado con éxito!"
upload : Subir
2017-09-19 00:47:48 +02:00
domain_blocks :
add_new : Añadir nuevo
created_msg : El bloque de dominio está siendo procesado
destroyed_msg : El bloque de dominio se deshizo
domain : Dominio
new :
create : Crear bloque
hint : El bloque de dominio no prevendrá la creación de entradas de cuenta en la base de datos, pero aplicará retroactiva y automáticamente métodos de moderación específica en dichas cuentas.
severity :
desc_html : "<strong>Silenciar</strong> hará los posts de la cuenta invisibles a cualquiera que no lo esté siguiendo. <strong>Suspender</strong> eliminará todo el contenido, media, y datos del perfil. Usa <strong>Ninguno</strong> si solo quieres rechazar archivos multimedia."
noop : Ninguno
silence : Silenciar
suspend : Suspender
title : Nuevo bloque de dominio
reject_media : Rechazar archivos multimedia
reject_media_hint : Remueve localmente archivos multimedia almacenados para descargar cualquiera en el futuro. Irrelevante para suspensiones
severities :
noop : Ninguno
silence : Silenciar
suspend : Suspender
severity : Severidad
show :
affected_accounts :
one : Una cuenta en la base de datos afectada
other : "%{count} cuentas en la base de datos afectadas"
retroactive :
silence : Des-silenciar todas las cuentas existentes de este dominio
suspend : Des-suspender todas las cuentas existentes de este dominio
title : Deshacer bloque de dominio para %{domain}
undo : Deshacer
title : Bloques de Dominio
undo : Deshacer
2017-12-08 01:59:44 +01:00
email_domain_blocks :
add_new : Añadir nuevo
created_msg : Dominio de correo añadido a la lista negra con éxito
delete : Borrar
destroyed_msg : Dominio de correo borrado de la lista negra con éxito
domain : Dominio
new :
create : Añadir dominio
title : Nueva entrada en la lista negra de correo
title : Lista negra de correo
2017-09-19 00:47:48 +02:00
instances :
account_count : Cuentas conocidas
domain_name : Dominio
reset : Reiniciar
search : Buscar
title : Instancias conocidas
2017-12-08 01:59:44 +01:00
invites :
filter :
all : Todas
available : Disponibles
expired : Expiradas
title : Filtrar
title : Invitaciones
2017-09-19 00:47:48 +02:00
reports :
action_taken_by : Acción tomada por
2017-09-19 03:27:08 +02:00
are_you_sure : "¿Estás seguro?"
2017-09-19 00:47:48 +02:00
comment :
label : Comentario
none : Ninguno
delete : Eliminar
id : ID
mark_as_resolved : Marcar como resuelto
nsfw :
'false' : Mostrar multimedia
'true' : Ocultar multimedia
report : 'Reportar #%{id}'
report_contents : Contenido
reported_account : Cuenta reportada
reported_by : Reportado por
resolved : Resuelto
silence_account : Silenciar cuenta
status : Estado
suspend_account : Suspender cuenta
target : Objetivo
title : Reportes
unresolved : No resuelto
view : Ver
settings :
2018-01-28 14:48:09 +01:00
activity_api_enabled :
desc_html : Conteo de estados publicados localmente, usuarios activos, y nuevos registros en periodos semanales
title : Publicar estadísticas locales acerca de actividad de usuario
2017-09-19 00:47:48 +02:00
bootstrap_timeline_accounts :
2017-12-08 01:59:44 +01:00
desc_html : Separa con comas los nombres de usuario. Solo funcionará para cuentas locales desbloqueadas. Si se deja vacío, se tomará como valor por defecto a todos los administradores locales.
2017-09-19 00:47:48 +02:00
title : Seguimientos predeterminados para usuarios nuevos
contact_information :
email : Correo de trabajo
username : Nombre de usuario
2018-03-13 16:16:51 +01:00
hero :
desc_html : Mostrado en la página principal. Recomendable al menos 600x100px. Por defecto se establece a la miniatura de la instancia
2018-03-19 15:12:06 +01:00
title : Imagen de portada
2018-01-28 14:48:09 +01:00
peers_api_enabled :
desc_html : Nombres de dominio que esta instancia ha encontrado en el fediverso
title : Publicar lista de instancias descubiertas
2017-09-19 00:47:48 +02:00
registrations :
closed_message :
desc_html : Se muestra en la portada cuando los registros están cerrados. Puedes usar tags HTML
title : Mensaje de registro cerrado
deletion :
desc_html : Permite a cualquiera a eliminar su cuenta
title : Eliminación de cuenta abierta
2017-12-08 01:59:44 +01:00
min_invite_role :
disabled : Nadie
title : Permitir invitaciones de
2017-09-19 00:47:48 +02:00
open :
desc_html : Permite a cualquiera a registrar una cuenta
title : Registro abierto
2018-03-13 16:16:51 +01:00
show_known_fediverse_at_about_page :
desc_html : Cuando esté activado, se mostrarán toots de todo el fediverso conocido en la vista previa. En otro caso, se mostrarán solamente toots locales.
title : Mostrar fediverso conocido en la vista previa de la historia
2017-12-08 01:59:44 +01:00
show_staff_badge :
desc_html : Mostrar un parche de staff en la página de un usuario
title : Mostrar parche de staff
2017-09-19 00:47:48 +02:00
site_description :
desc_html : Párrafo introductorio en la portada y en meta tags. Puedes usar tags HTML, en particular <code><a></code> y <code><em></code>.
title : Descripción de instancia
site_description_extended :
desc_html : Un buen lugar para tu código de conducta, reglas, guías y otras cosas que estén impuestas aparte en tu instancia. Puedes usar tags HTML
title : Información extendida personalizada
site_terms :
desc_html : Puedes escribir tus propias políticas de privacidad, términos de servicio u otras legalidades. Puedes usar tags HTML
title : Términos de servicio personalizados
site_title : Nombre de instancia
thumbnail :
desc_html : Se usa para muestras con OpenGraph y APIs. Se recomienda 1200x630px
title : Portada de instancia
timeline_preview :
desc_html : Mostrar línea de tiempo pública en la portada
title : Previsualización
title : Ajustes del sitio
statuses :
back_to_account : Volver a la cuenta
batch :
delete : Eliminar
nsfw_off : NSFW OFF
nsfw_on : NSFW ON
execute : Ejecutar
failed_to_execute : Falló al ejecutar
media :
hide : Ocultar multimedia
show : Mostrar multimedia
title : Multimedia
no_media : No hay multimedia
title : Estado de las cuentas
with_media : Con multimedia
subscriptions :
callback_url : URL del callback
confirmed : Confirmado
expires_in : Expira en
last_delivery : Última entrega
title : WebSub
topic : Tópico
title : Administración
admin_mailer :
new_report :
body : "%{reporter} ha reportado a %{target}"
subject : Nuevo reporte para la %{instance} (#%{id})
2016-11-18 20:39:40 +01:00
application_mailer :
2018-01-28 14:48:09 +01:00
notification_preferences : Cambiar preferencias de correo electrónico
2017-12-08 01:59:44 +01:00
salutation : "%{name},"
2017-04-12 17:16:40 +02:00
settings: 'Cambiar preferencias de correo : %{link}'
view : 'Vista:'
2018-01-28 14:48:09 +01:00
view_profile : Ver perfil
view_status : Ver estado
2017-04-12 17:16:40 +02:00
applications :
2017-09-19 00:47:48 +02:00
created : Aplicación creada exitosamente
destroyed : Apicación eliminada exitosamente
2017-09-19 03:27:08 +02:00
invalid_url : La URL proporcionada es incorrecta
2017-09-19 00:47:48 +02:00
regenerate_token : Regenerar token de acceso
token_regenerated : Token de acceso regenerado exitosamente
warning : Ten mucho cuidado con estos datos. ¡No los compartas con nadie!
your_token : Tu token de acceso
2016-11-18 20:39:40 +01:00
auth :
2018-01-28 14:48:09 +01:00
agreement_html : Al registrarte, acepta seguir <a href="%{rules_path}">las reglas de la instancia</a> y <a href="%{terms_path}">nuestros términos de servicio</a>.
2018-03-13 16:16:51 +01:00
change_password : Contraseña
confirm_email : Confirmar email
2017-12-08 01:59:44 +01:00
delete_account : Borrar cuenta
2017-09-19 00:47:48 +02:00
delete_account_html : Si desea eliminar su cuenta, puede <a href="%{path}">proceder aquí</a>. Será pedido de una confirmación.
2017-04-13 19:18:32 +02:00
didnt_get_confirmation : "¿No recibió el correo de confirmación?"
forgot_password : "¿Olvidaste tu contraseña?"
2017-09-19 03:27:08 +02:00
invalid_reset_password_token : El token de reinicio de contraseña es inválido o expiró. Por favor pide uno nuevo.
2016-11-18 20:39:40 +01:00
login : Iniciar sesión
2017-04-12 17:16:40 +02:00
logout : Cerrar sesión
2017-12-08 01:59:44 +01:00
migrate_account : Mudarse a otra cuenta
migrate_account_html : Si deseas redireccionar esta cuenta a otra distinta, puedes <a href="%{path}">configurarlo aquí</a>.
2018-03-13 16:16:51 +01:00
or : o
or_log_in_with : O inicia sesión con
providers :
cas : CAS
saml : SAML
2016-11-18 20:39:40 +01:00
register : Registrarse
2018-03-13 16:16:51 +01:00
register_elsewhere : Registrarse en otro servidor
2017-04-12 17:16:40 +02:00
resend_confirmation : Volver a enviar el correo de confirmación
2016-11-18 23:04:26 +01:00
reset_password : Restablecer contraseña
2018-03-07 01:39:40 +01:00
security : Cambiar contraseña
2016-11-18 23:04:26 +01:00
set_new_password : Establecer nueva contraseña
2017-04-12 17:16:40 +02:00
authorize_follow :
error : Desafortunadamente, ha ocurrido un error buscando la cuenta remota
follow : Seguir
2017-09-19 00:47:48 +02:00
follow_request : 'Tienes una solicitud de seguimiento de:'
2017-09-19 03:27:08 +02:00
following : "¡Éxito! Ahora estás siguiendo a:"
2017-09-19 00:47:48 +02:00
post_follow :
close : O, puedes simplemente cerrar esta ventana.
return : Regresar al perfil del usuario
web : Ir al sitio web
title : Seguir a %{acct}
2017-04-12 17:16:40 +02:00
datetime :
distance_in_words :
about_x_hours : "%{count}h"
about_x_months : "%{count}m"
about_x_years : "%{count}y"
almost_x_years : "%{count}y"
half_a_minute : Justo ahora
less_than_x_minutes : "%{count}m"
less_than_x_seconds : Justo ahora
over_x_years : "%{count}y"
x_days : "%{count}d"
x_minutes : "%{count}m"
x_months : "%{count}m"
x_seconds : "%{count}s"
2017-09-19 00:47:48 +02:00
deletes :
2017-09-19 03:27:08 +02:00
bad_password_msg : "¡Buen intento, hackers! Contraseña incorrecta"
2017-09-19 00:47:48 +02:00
confirm_password : Ingresa tu contraseña actual para demostrar tu identidad
description_html : Esto removerá el contenido de tu cuenta y la desactivará <strong>permanente e irrevesiblemente</strong>. Tu nombre de usuario quedará reservado para prevenir futuros robos de identidad.
proceed : Eliminar cuenta
success_msg : Tu cuenta se eliminó con éxito
warning_html : Se garantiza únicamente la eliminación del contenido de esta instancia. El contenido que se haya compartido extensamente dejará sus huellas. Los servidores fuera de línea y los que se hayan desuscrito de tus actualizaciones ya no actualizarán sus bases de datos.
warning_title : Disponibilidad diseminada del contenido
errors :
'403' : No tienes permiso para acceder a esta página.
'404' : La página que estabas buscando no existe.
'410' : La página que estabas buscando no existe más.
'422' :
content : Verificación de seguridad fallida. ¿Estás bloqueando algunas cookies?
title : Verificación de seguridad fallida
'429' : Asfixiado
2017-12-08 01:59:44 +01:00
'500' :
content : Lo sentimos, algo ha funcionado mal por nuestra parte.
title : Esta página no es correcta
2017-09-19 00:47:48 +02:00
noscript_html : Para usar la aplicación web de Mastodon, por favor activa Javascript. Alternativamente, prueba alguna de las <a href="https://github.com/tootsuite/documentation/blob/master/Using-Mastodon/Apps.md">aplicaciones nativas</a> para Mastodon para tu plataforma.
2017-04-12 17:16:40 +02:00
exports :
2018-03-13 16:16:51 +01:00
archive_takeout :
date : Fecha
download : Descargar tu archivo
hint_html : Puedes solicitar un archivo de tus <strong>toots y materiales subidos</strong>. Los datos exportados estarán en formato ActivityPub, legibles por cualquier software compatible.
in_progress : Recopilando tu archivo...
request : Solicitar tu archivo
size : Tamaño
2017-04-12 17:16:40 +02:00
blocks : Personas que has bloqueado
csv : CSV
follows : Personas que sigues
2017-12-08 01:59:44 +01:00
mutes : Tienes en silencio
2017-04-12 17:16:40 +02:00
storage : Almacenamiento
2017-09-19 00:47:48 +02:00
followers :
domain : Dominio
explanation_html : Si deseas asegurar la privacidad de tus estados, tienes que cuidarte de quién te sigue. <strong>Tus estados privados son enviados a todas las instancias de tus seguidores</strong>. Puede que desees revisarlas, y remover seguidores si no confías en tu privacidad para ser respetado por el staff o software de esas instancias.
followers_count : Número de seguidores
lock_link : Bloquear tu cuenta
purge : Remover de los seguidores
success :
one : En el proceso de bloquear suavemente usuarios de un solo dominio...
other : En el proceso de bloquear suavemente usuarios de %{count} dominios...
true_privacy_html : Por favor ten en cuenta que <strong>la verdadera privacidad se consigue con encriptación de punto a punto</strong>.
unlocked_warning_html : Todos pueden seguirte para ver tus estados privados inmediatamente. %{lock_link} para poder chequear y rechazar seguidores.
unlocked_warning_title : Tu cuenta no está bloqueada
2016-11-18 20:39:40 +01:00
generic :
2017-04-13 19:18:32 +02:00
changes_saved_msg : "¡Cambios guardados con éxito!"
2017-09-19 00:47:48 +02:00
powered_by : gracias a %{link}
2016-11-18 23:04:26 +01:00
save_changes : Guardar cambios
2016-11-18 20:39:40 +01:00
validation_errors :
2017-04-13 19:18:32 +02:00
one : "¡Algo no está bien! Por favor, revisa el error"
other : "¡Algo no está bien! Por favor, revise %{count} errores más abajo"
2017-04-12 17:16:40 +02:00
imports :
preface : Puedes importar ciertos datos, como todas las personas que estás siguiendo o bloqueando en tu cuenta en esta instancia, desde archivos exportados de otra instancia.
success : Sus datos se han cargado correctamente y serán procesados en brevedad
types :
blocking : Lista de bloqueados
following : Lista de seguidos
2017-09-19 00:47:48 +02:00
muting : Lista de silenciados
2017-04-12 17:16:40 +02:00
upload : Cargar
2017-12-08 01:59:44 +01:00
in_memoriam_html : In Memoriam.
invites :
delete : Desactivar
expired : Expiradas
expires_in :
'1800' : 30 minutos
'21600' : 6 horas
'3600' : 1 hora
'43200' : 12 horas
'86400' : 1 día
expires_in_prompt : Nunca
generate : Generar
max_uses :
one : 1 uso
other : "%{count} usos"
max_uses_prompt : Sin límite
prompt : Generar y compartir enlaces con otros para conceder acceso a este nodo
table :
expires_at : Expira
uses : Usos
title : Invitar a gente
2017-07-11 15:27:59 +02:00
landing_strip_html : "<strong>%{name}</strong> es un usuario en %{link_to_root_path}. Puedes seguirlo(a) o interactuar con el o ella si tienes una cuenta en cualquier parte del fediverse."
2017-09-19 00:47:48 +02:00
landing_strip_signup_html : Si no tienes una, puedes <a href="%{sign_up_path}">registrarte aquí</a>.
2018-01-28 14:48:09 +01:00
lists :
errors :
limit : Has alcanzado la cantidad máxima de listas
2017-04-13 19:18:32 +02:00
media_attachments :
validations :
images_and_video : No se puede adjuntar un video a un estado que ya contenga imágenes
too_many : No se pueden adjuntar más de 4 archivos
2017-12-08 01:59:44 +01:00
migrations :
acct : username@domain de la nueva cuenta
currently_redirecting : 'Tu perfil está redireccionado a:'
proceed : Guardar
updated_msg : "¡La configuración de migración de tu cuenta ha sido actualizada con éxito!"
moderation :
title : Moderación
2016-11-18 20:39:40 +01:00
notification_mailer :
2017-04-12 17:16:40 +02:00
digest :
2018-01-28 14:48:09 +01:00
action : Ver todas las notificaciones
body : Un resumen de los mensajes que perdiste en desde tu última visita, el %{since}
2017-04-12 17:16:40 +02:00
mention : "%{name} te ha mencionado en:"
new_followers_summary :
2018-01-28 14:48:09 +01:00
one : "¡Ademas, has adquirido un nuevo seguidor mientras no estabas! ¡Hurra!"
other : "¡Ademas, has adquirido %{count} nuevos seguidores mientras no estabas! ¡Genial!"
2017-04-12 17:16:40 +02:00
subject :
one : "1 nueva notificación desde tu última visita \U0001F418"
other : "%{count} nuevas notificaciones desde tu última visita \U0001F418"
2018-01-28 14:48:09 +01:00
title : En tu ausencia…
2016-11-18 20:39:40 +01:00
favourite :
2017-04-12 17:16:40 +02:00
body : 'Tu estado fue marcado como favorito por %{name}:'
subject : "%{name} marcó como favorito tu estado"
2018-01-28 14:48:09 +01:00
title : Nuevo favorito
2016-11-18 20:39:40 +01:00
follow :
2017-04-12 17:16:40 +02:00
body : "¡%{name} te está siguiendo!"
subject : "%{name} te está siguiendo"
2018-01-28 14:48:09 +01:00
title : Nuevo seguidor
2017-04-12 17:16:40 +02:00
follow_request :
2018-01-28 14:48:09 +01:00
action : Administrar solicitudes para seguir
2017-04-12 17:16:40 +02:00
body : "%{name} ha solicitado seguirte"
subject: 'Seguidor pendiente : %{name}'
2018-01-28 14:48:09 +01:00
title : Nueva solicitud para seguir
2016-11-18 20:39:40 +01:00
mention :
2018-01-28 14:48:09 +01:00
action : Responder
2017-04-12 17:16:40 +02:00
body : 'Fuiste mencionado por %{name} en:'
subject : Fuiste mencionado por %{name}
2018-01-28 14:48:09 +01:00
title : Nueva mención
2016-11-18 20:39:40 +01:00
reblog :
2017-12-08 01:59:44 +01:00
body : "%{name} ha retooteado tu estado:"
2017-04-12 17:16:40 +02:00
subject : "%{name} ha retooteado tu estado"
2018-01-28 14:48:09 +01:00
title : Nueva difusión
2017-09-03 15:17:34 +02:00
number :
human :
decimal_units :
format : "%n%u"
units :
billion : B
million : M
quadrillion : Q
thousand : K
trillion : T
2018-04-15 16:56:03 +02:00
unit : " "
2016-11-18 20:39:40 +01:00
pagination :
2018-03-13 16:16:51 +01:00
newer : Más nuevo
2016-11-18 23:04:26 +01:00
next : Próximo
2018-03-13 16:16:51 +01:00
older : Más antiguo
2016-11-18 23:04:26 +01:00
prev : Anterior
2017-09-19 00:47:48 +02:00
truncate : "…"
2017-12-08 01:59:44 +01:00
preferences :
languages : Idiomas
other : Otros
publishing : Publicación
web : Web
2017-09-19 00:47:48 +02:00
push_notifications :
favourite :
title : "%A {name} le gustó tu estado"
follow :
title : "%{name} te ha empezado a seguir"
group :
title : "%{count} notificaciones"
mention :
2017-12-08 01:59:44 +01:00
action_boost : Retoot
2017-09-19 00:47:48 +02:00
action_expand : Mostrar más
action_favourite : Me Gusta
title : "%{name} te mencionó"
reblog :
title : "%{name} boosteó tu estado"
2017-04-12 17:16:40 +02:00
remote_follow :
2018-02-16 19:53:38 +01:00
acct : Ingesa tu usuario@dominio desde el que quieres seguir
2017-12-08 01:59:44 +01:00
missing_resource : No se pudo encontrar la URL de redirección requerida para tu cuenta
2017-04-12 17:16:40 +02:00
proceed : Proceder a seguir
prompt : 'Vas a seguir a:'
2017-09-19 00:47:48 +02:00
sessions :
activity : Última actividad
browser : Navegador
browsers :
alipay : Alipay
blackberry : Blackberry
chrome : Chrome
edge : Microsoft Edge
2018-01-28 14:48:09 +01:00
electron : Electron
2017-09-19 00:47:48 +02:00
firefox : Firefox
generic : Desconocido
ie : Internet Explorer
micro_messenger : MicroMessenger
nokia : Nokia S40 Ovi Browser
opera : Opera
2018-01-28 14:48:09 +01:00
otter : Otter
2017-09-19 00:47:48 +02:00
phantom_js : PhantomJS
qq : QQ Browser
safari : Safari
uc_browser : UCBrowser
weibo : Weibo
current_session : Sesión actual
description : "%{browser} en %{platform}"
explanation : Estos son los navegadores web conectados actualmente en tu cuenta de Mastodon.
ip : IP
platforms :
adobe_air : Adobe Air
android : Android
blackberry : Blackberry
chrome_os : ChromeOS
firefox_os : Firefox OS
ios : iOS
linux : Linux
mac : Mac
other : Desconocido
windows : Windows
windows_mobile : Windows Mobile
windows_phone : Windows Phone
2017-12-08 01:59:44 +01:00
revoke : Revocar
2017-09-19 00:47:48 +02:00
revoke_success : Sesión revocada exitosamente
title : Sesiones
2016-11-18 20:39:40 +01:00
settings :
2017-04-12 17:16:40 +02:00
authorized_apps : Aplicaciones autorizadas
back : Volver al inicio
2017-12-08 01:59:44 +01:00
delete : Borrar cuenta
development : Desarrollo
2016-11-18 23:04:26 +01:00
edit_profile : Editar perfil
2017-04-12 17:16:40 +02:00
export : Exportar información
2017-12-08 01:59:44 +01:00
followers : Seguidores autorizados
2017-04-12 17:16:40 +02:00
import : Importar
2017-12-08 01:59:44 +01:00
migrate : Migración de cuenta
notifications : Notificaciones
2016-11-18 23:04:26 +01:00
preferences : Preferencias
2017-04-12 17:16:40 +02:00
settings : Ajustes
2017-04-22 04:23:17 +02:00
two_factor_authentication : Autenticación de dos factores
2017-09-19 00:47:48 +02:00
your_apps : Tus aplicaciones
2017-04-12 17:16:40 +02:00
statuses :
2018-04-15 16:56:03 +02:00
attached :
description: 'Adjunto : %{attached}'
image :
one : "%{count} imagen"
other : "%{count} imágenes"
video :
one : "%{count} vídeo"
other : "%{count} vídeos"
content_warning: 'Alerta de contenido : %{warning}'
2017-04-12 17:16:40 +02:00
open_in_web : Abrir en web
over_character_limit : Límite de caracteres de %{max} superado
2017-09-19 00:47:48 +02:00
pin_errors :
2018-01-28 14:48:09 +01:00
limit : Ya has fijado el número máximo de publicaciones
2017-09-19 00:47:48 +02:00
ownership : El toot de alguien más no puede fijarse
private : Los toots no-públicos no pueden fijarse
reblog : Un boost no puede fijarse
2017-04-12 17:16:40 +02:00
show_more : Mostrar más
2018-01-28 14:48:09 +01:00
title : '%{name}: "%{quote}"'
2017-04-12 17:16:40 +02:00
visibilities :
private : Sólo mostrar a seguidores
2017-09-19 00:47:48 +02:00
private_long : Solo mostrar a tus seguidores
2017-04-12 17:16:40 +02:00
public : Público
2017-09-19 00:47:48 +02:00
public_long : Todos pueden ver
2017-04-12 17:16:40 +02:00
unlisted : Público, pero no mostrar en la historia federada
2017-09-19 00:47:48 +02:00
unlisted_long : Todos pueden ver, pero no está listado en las líneas de tiempo públicas
2017-04-12 17:16:40 +02:00
stream_entries :
click_to_show : Click para mostrar
2017-09-19 03:27:08 +02:00
pinned : Toot fijado
2017-04-12 17:16:40 +02:00
reblogged : retooteado
sensitive_content : Contenido sensible
2017-09-19 00:47:48 +02:00
terms :
2017-09-19 03:27:08 +02:00
title : Términos del Servicio y Políticas de Privacidad de %{instance}
2017-04-12 17:16:40 +02:00
time :
formats :
2017-09-19 00:47:48 +02:00
default : "%d de %b del %Y, %H:%M"
2017-04-22 04:23:17 +02:00
two_factor_authentication :
2017-09-19 03:27:08 +02:00
code_hint : Ingresa el código generado por tu aplicación de autenticación para confirmar
2017-09-19 00:47:48 +02:00
description_html : Si habilitas la <strong>autenticación de dos factores</strong>, se requerirá estar en posesión de su teléfono, lo que generará tokens para que usted pueda iniciar sesión.
2017-04-12 17:16:40 +02:00
disable : Deshabilitar
enable : Habilitar
2017-12-08 01:59:44 +01:00
enabled : La autenticación de dos factores está activada
2017-09-19 00:47:48 +02:00
enabled_success : Verificación de dos factores activada exitosamente
2017-09-19 03:27:08 +02:00
generate_recovery_codes : generar códigos de recuperación
2017-04-12 17:16:40 +02:00
instructions_html : "<strong>Escanea este código QR desde Google Authenticator o una aplicación similar en su teléfono</strong>. Desde ahora, esta aplicación va a generar tokens que tienes que ingresar cuando quieras iniciar sesión."
2017-09-19 03:27:08 +02:00
lost_recovery_codes : Los códigos de recuperación te permiten obtener acceso a tu cuenta si pierdes tu teléfono. Si has perdido tus códigos de recuperación, puedes regenerarlos aquí. Tus viejos códigos de recuperación se harán inválidos.
2017-12-08 01:59:44 +01:00
manual_instructions : 'Si no puedes escanear el código QR y necesitas introducirlo manualmente, este es el secreto en texto plano:'
2017-09-19 03:27:08 +02:00
recovery_codes : Hacer copias de seguridad de tus códigos de recuperación
2017-12-08 01:59:44 +01:00
recovery_codes_regenerated : Códigos de recuperación regenerados con éxito
2017-09-19 03:27:08 +02:00
recovery_instructions_html : Si pierdes acceso a tu teléfono, puedes usar uno de los siguientes códigos de recuperación para obtener acceso a tu cuenta. <strong>Mantenlos a salvo</strong>. Por ejemplo, puedes imprimirlos y guardarlos con otros documentos importantes.
2017-09-19 00:47:48 +02:00
setup : Configurar
2017-09-19 03:27:08 +02:00
wrong_code : "¡El código ingresado es inválido! ¿El dispositivo y tiempo del servidor están correctos?"
2018-01-28 14:48:09 +01:00
user_mailer :
2018-03-13 16:16:51 +01:00
backup_ready :
explanation : Has solicitado una copia completa de tu cuenta de Mastodon. ¡Ya está preparada para descargar!
subject : Tu archivo está preparado para descargar
2018-04-15 16:56:03 +02:00
title : Descargar archivo
2018-01-28 14:48:09 +01:00
welcome :
edit_profile_action : Configurar el perfil
2018-03-13 16:16:51 +01:00
edit_profile_step : Puedes personalizar tu perfil subiendo un avatar, cabecera, cambiando tu nombre para mostrar y más. Si te gustaría revisar seguidores antes de autorizarlos a que te sigan, puedes bloquear tu cuenta.
explanation : Aquí hay algunos consejos para empezar
2018-01-28 14:48:09 +01:00
final_action : Empezar a publicar
final_step : '¡Empieza a publicar! Incluso sin seguidores, tus mensajes públicos pueden ser vistos por otros, por ejemplo en la linea de tiempo local y con "hashtags". Podrías querer introducirte con el "hashtag" #introductions.'
full_handle : Su sobrenombre completo
full_handle_hint : Esto es lo que le dirías a tus amigos para que ellos puedan enviarte mensajes o seguirte desde otra instancia.
review_preferences_action : Cambiar preferencias
2018-03-13 16:16:51 +01:00
review_preferences_step : Asegúrate de poner tus preferencias, como que correos te gustaría recibir, o que nivel de privacidad te gustaría que tus publicaciones tengan por defecto. Si no tienes mareos, podrías elegir habilitar la reproducción automática de "GIFs".
2018-01-28 14:48:09 +01:00
subject : Bienvenido a Mastodon
tip_bridge_html : Si esta viniendo desde Twitter, puedes encontrar a tus amigos en Mastodon usando la <a href="%{bridge_url}">aplicación puente</a>. Aunque solo funciona si ellos también usaron la aplicación puente!
2018-03-13 16:16:51 +01:00
tip_federated_timeline : La historia federada es una vista de toda la red Mastodon conocida. Sólo incluye gente a la que se han suscrito personas de tu instancia, así que no está completa.
2018-01-28 14:48:09 +01:00
tip_following : Sigues a tus administradores de servidor por defecto. Para encontrar más gente interesante, revisa las lineas de tiempo local y federada.
tip_local_timeline : La linea de tiempo local is una vista de la gente en %{instance}. Estos son tus vecinos inmediatos!
tip_mobile_webapp : Si el navegador de tu dispositivo móvil ofrece agregar Mastodon a tu página de inicio, puedes recibir notificaciones. Actúa como una aplicación nativa en muchas formas!
tips : Tips
2018-03-13 16:16:51 +01:00
title : Te damos la bienvenida a bordo, %{name}!
2017-04-12 17:16:40 +02:00
users :
invalid_email : La dirección de correo es incorrecta
invalid_otp_token : Código de dos factores incorrecto
2018-03-13 16:16:51 +01:00
seamless_external_login : Has iniciado sesión desde un servicio externo, así que los ajustes de contraseña y correo no están disponibles.
2017-09-19 03:27:08 +02:00
signed_in_as : 'Sesión iniciada como:'